"i can do to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكنني القيام به
        
    • يمكنني فعله
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    • استطيع ان افعله
        
    • استطيع فعله
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • يمكنني أن أفعل
        
    • يمكنني أن أفعله
        
    • أستطيع أن أفعل
        
    • بوسعي فعله
        
    • يمكن أن أفعله
        
    • يمكننى فعله
        
    • ما أستطيع فعله
        
    • شيء استطيع
        
    • بإمكاني فعلهُ
        
    Please tell me what I can do to protect our future together. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    There's nothing I can do to change your mind? Open Subtitles ألا يوجد شيء يمكنني القيام به لتغيير رأيك؟
    Let's see if there's anything I can do to fix it. Open Subtitles دعيني أرَ إن كان هناك أي شيء يمكنني فعله لإصلاحه.
    Well, let me know if there's anything I can do to help. Open Subtitles حسنًا، أعلمني إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة.
    So if there is anything I can do to help you... Open Subtitles حسناً, اذا كان هناك اي شي استطيع ان افعله لأساعدك..
    I don't know what I can do to stop it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يمكنني القيام به لوقف ذلك.
    I'm asking if there's something I can do to help you. Open Subtitles أنا أسأل إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك.
    Look what I can do to Mary Worth's smug sense of self-satisfaction. Open Subtitles انظروا الى ما يمكنني القيام به لماري وورث من الرضا الذاتي
    Is there anything I can do to make it up to you? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لجعل الأمر متروك لكم؟
    Is there anything else I can do to prove my loyalty? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني القيام به لإثبات ولائي؟
    Is there anything I can do to help out? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
    I'm afraid there's nothing I can do to change that now. Open Subtitles اخشى انه لا يوجد شيء يمكنني فعله لتغيير ذلك الآن.
    Let me know what I can do to help with the sale. Open Subtitles دعني أعرف ما الذي يمكنني فعله للمساعدة على إتمام صفقة البيع
    Tell me what I can do to make this right. Open Subtitles أخبرني بما أستطيع أن أفعله لكي أصحح الأمر ؟
    If there is anything I can do to make good my offence... Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أفعله لتصحيح ما اقترفته
    I know Is there anything I can do to make this up to you? Open Subtitles أعرف هل هناك شيء استطيع ان افعله لتجميل الامر إليك؟
    Anything I can do to help my son, the king. Open Subtitles . اي شيء استطيع فعله لأساعد إبني , الملك
    Is there anything else I can do to help your investigation? Open Subtitles هناك أي شئ آخر أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَة تحقيقِكَ؟
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    But there's nothing I can do to change it now. Open Subtitles لكن لا يوجد ما يمكنني أن أفعله لأغير ذلك الان إتفقنا؟
    -If I can do this to him, imagine what I can do to your marks. Open Subtitles إذا أستطيع أن أفعل ذلك له تخيل ما يمكنني القيام به للعلامات الخاصة بك.
    Well, likewise because I do remember you saving my life, so if there's anything that I can do to repay you, let me know. Open Subtitles وأنت أيضًا، لأنّي أذكر أنّك أنقذت حياتي. لذا إن يكُن هناك أيّ شيء بوسعي فعله لأردّ لك الجميل، فأعلميني.
    There's only one thing I can do to keep my family safe. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن أن أفعله للحفاظ على أسرتي آمنة.
    Is there anything I can do to change your mind? Open Subtitles هل يوجد أى شىء يمكننى فعله لتغيير رأيكِ؟
    If there's anything else I can do to help, please call me. Open Subtitles إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى
    - Only I know Mrs Hughes is suffering from a condition and I wondered if there's anything I can do to help? Open Subtitles -فقط أنا أعرف بأن السيدة "هيوز" تُعاني من حالة و كنتُ أتساءل إذا كان هنالك أي شئ بإمكاني فعلهُ للمساعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus