"i can explain" - Traduction Anglais en Arabe

    • أستطيع أن أشرح
        
    • يمكنني أن أشرح
        
    • يمكنني تفسير
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَ
        
    • يمكنني الشرح
        
    • يمكنني التوضيح
        
    • أستطيع تفسير
        
    • يمكنني شرح
        
    • يمكنني أن أفسر
        
    • أستطيع شرح
        
    • يمكنني التفسير
        
    • أستطيع التفسير
        
    • يمكنني ان اشرح
        
    • بإمكاني التوضيح
        
    • أستطيع الشرح
        
    I don't know where you're getting your information, but I can explain. Open Subtitles لا أعرف من أين تحصل على معلوماتك، لكني أستطيع أن أشرح
    - I know I did. I'm so,so sorry. I can explain. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا في غاية الأسف يمكنني أن أشرح لك
    I've bought some maps, I can explain everything to you. Open Subtitles لقد اشتريت بعض الخرائط يمكنني تفسير كل شيء لكِ
    Listen, I can explain about New York, okay? Open Subtitles إستمعْ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَ حول نيويورك، موافقة؟
    Please. I can explain later. But you need to leave now before it's too late. Open Subtitles أرجوكِ، يمكنني الشرح لاحقا، يجب أن تغادري الآن قبل أن يفوت الآوان.
    If anything is unclear or you have any questions, I can explain further. Open Subtitles إذا كان هناك شيء غير واضح ،أو إذا كان هناك أية أسئلة .يمكنني التوضيح أكثر
    Yeah, I know. I can explain, I promise. Open Subtitles أجل ، أعلم ذلك أستطيع تفسير الأمر ، أعدك بذلك
    I don't know if I can explain that experience in any meaningful way, but the labor took 10 hours. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كان يمكنني شرح تلك التجربة في أيّ طريقة ذو مغزى استغرق الامر 10 ساعة.
    Okay, if you'll just let me talk, I can explain. Open Subtitles حسنًأ، لو سمحتِ لي بالكلام يمكنني أن أفسر الأمر
    "It's not what you think." Or, "I can explain." Open Subtitles ذلك ليس ما تعتقده أو .. أستطيع أن أشرح لك
    So that I can explain why Danny isn't one. Open Subtitles حتى أستطيع أن أشرح لماذا داني ليس واحد منهم.
    That's the only way I can explain it. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أشرح بها
    I know you're all really angry at me, but I can explain. Open Subtitles أعرف أنك غاضب حقا كل في وجهي , ولكن يمكنني أن أشرح.
    Okay, well I can explain it to you, or we could save the planet, okay? Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أشرح لك أو أن أنقذ كوكبنا، مفهوم؟
    I don't know what you've heard, but I can explain it all. Open Subtitles انظري لست أدري بما قد سمعتي ولكن يمكنني تفسير كل شئ
    If you'd like, I can explain what that means. Open Subtitles إذا كنت تودُّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَ الذي الذي وسائلَ.
    I can'explain it now, but there's a problem at the bank. Open Subtitles لا يمكنني الشرح الآن, لكن مشكلة في المصرف.
    Yeah, but I can explain: It's very valuable. Open Subtitles نعم, لكن يمكنني التوضيح إنها ثمينة جداً
    Exotic dancer, but, yes, I can explain. Open Subtitles راقصة غريبة ، لكن أجل أستطيع تفسير الأمر
    I can explain that. Open Subtitles قامت بتخريب نصب تذكاري قومي يمكنني شرح ذلك
    And moreover, I'm playing my team in a way that I can explain in job interviews next winter. Open Subtitles لكنني في النهاية ألعب بفريقي وبهذه الحالة يمكنني أن أفسر الوضع في المقابلات التلفزيونية الشتاء القادم
    OK, let me see if I can explain this to everyone. Open Subtitles حسناً , دعوني أرى إن كنت أستطيع شرح هذا للجميع
    I can explain later, but right now, I need your help. Open Subtitles يمكنني التفسير لاحقاً ولكن الآن، أنا بحاجة لمساعدتك
    Dad, I can explain, but I don't have time. It was necessary. And you saw the cipher. Open Subtitles أبي ، أستطيع التفسير لكن ليس لدي الوقت لقد كان ضروريا، وقد رأيت الشفرة
    Could we step into the consultation room so that I can explain? Open Subtitles هل بإمكاننا الدخول إلى غرفة المشاورات حتى يمكنني ان اشرح لكم؟
    Dad, I know you're mad, but I can explain. Open Subtitles أبي، أعرف أنك غاضب، ولكن بإمكاني التوضيح.
    Hang on, I can explain. Open Subtitles إنتظري ، أستطيع الشرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus