"i can imagine" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكنني ان اتصور
        
    • أستطيع أن أتخيل
        
    • يمكنني تخيل
        
    • أستطيع تخيل
        
    • يمكنني تصور
        
    • أستطيع التخيل
        
    • يمكنني التخيل
        
    • يمكنني أن أتخيل
        
    • يمكنني أن أتصور
        
    • يمكنني تخيّل
        
    • أستطيع تخيّل
        
    • أنا أتخيل
        
    • أتخيل ذلك
        
    • يمكنني التصور
        
    • يمكنني تصوّر
        
    I can imagine things would be a lot simpler without him! Open Subtitles يمكنني ان اتصور ان الامور ستكون اسهل كثيرا من دونه
    I can imagine this, and I can imagine all of you. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل هذا، وأستطيع أن أتصور كل واحد منكم.
    I can imagine. But I can't talk about it right now. Open Subtitles يمكنني تخيل ذلك لكن لا يمكنني التحدث الآن
    I can imagine that our technology of a few hundred years from now would allow us to siphon off the energy of a threatening supervolcano before it explodes. Open Subtitles أستطيع تخيل تكنولوجيتنا بعد عدة مئات عام من الآن ستسمح لنا من إمتصاص
    I've never been through anything like this myself, but I can imagine just how you feel. Open Subtitles لم أختبر شخصياً أمراً مماثلاً أبداً، لكن يمكنني تصور شعوركم.
    I can imagine librarian conferences can be hectic affairs. Open Subtitles أستطيع التخيل أن المؤتمرات المكتبية مملوءة بالأنشطة الحميمة
    I can imagine how it must feel to know that people are thinking that you did something like that. Open Subtitles لا يمكنني التخيل أن الناس تظن أنكَ فعلتَ شيئاً كهذا
    I can imagine what Mercedes was using for inspiration. Open Subtitles يمكنني ان اتصور ما كان مرسيدس به للإلهام.
    But I can imagine how rewarding it must be to be a parent, see your child grow up and become successful. Open Subtitles ولكن يمكنني ان اتصور كم هو مُجزٍ بأن تكون أحد الوالدين ترى طفلك يكبر ويصبح ناجحًا
    But nothing I can imagine anyone killing for. Open Subtitles ولكن لا شيء يمكنني ان اتصور أي شخص قتل ل.
    I can imagine how terrible all this is for you. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل كم هى مرعبةً لكي هذه الأحداث
    Now, I can imagine that you're feeling afraid, and feeling like your world is spinning out of control. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أتخيل ذلك كنت تشعر بالخوف، والشعور وكأنه عالمك هو الغزل خارج نطاق السيطرة. 587 00:
    I can imagine this must obviously bring back a lot of painful memories. Open Subtitles يمكنني تخيل أن هذا بالتأكيد يرجع بعض الذكريات المؤلمة
    She lived in New York City, but if not, I can imagine all kinds of things that she might have been doing like mowing the lawn in the middle of the night. Open Subtitles لقد عاشت في مدينة نيويورك ولكن إذا لم تفعل يمكنني تخيل جميع الأشياء التي يمكن أن تكون قد فعلتها
    I can imagine that, for a parent, it's a very difficult situation. Open Subtitles أستطيع تخيل ذلك، بالنسبة لوالد الأمر بغاية الصعوبة
    Yeah, I can imagine there wouldn't be a whole lot of use for that, right? Open Subtitles أجل , أستطيع تخيل انه يكون هناك إستخدام كثير لذلك , صحيح ؟
    But I can imagine what'll happen to this Web site if anyone else finds out about this. Open Subtitles ولكن يمكنني تصور ما سيحدث للموقع إذا علم شخص آخر هذا الأمر
    I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shares all of his worldly knowledge as you tend to the land. Open Subtitles أستطيع التخيل بأن تكون تتلمذ بكثافة عندما يشارك بكل معرفته بينما تميل للأرض
    You know, I didn't grow up in a family like yours, so I don't know that kind of pressure, but I can imagine it could be unbearable at times. Open Subtitles تعلمين، إنني ام أنشأ في أسرة مثل أسرتك. لذلك لم اعرف ذلك النوع من التوتر. ولكن يمكنني التخيل بإنه لا يحتمل في أحياناً.
    I can imagine some yokel sitting behind his desk, Open Subtitles يمكنني أن أتخيل ساذجاً يجلس خلف هذا المكتب
    She's come up with a plan of her own that I am scared is more dastardly than even I can imagine. Open Subtitles انها تفكر بخطه الان انا نفسي خائفه منها أكثر غدرا مما يمكنني أن أتصور
    I can imagine what he prepared for the evening for you. Open Subtitles لا يمكنني تخيّل ما الذي يعدّه لك في المساء ؟
    Oh, I didn't know that and I can imagine quite a lot. Open Subtitles أوه، لم أعرف ذلك. وأنا أستطيع تخيّل الكثير من الأشياء.
    I can imagine bleeding, if first I've been made to understand. Open Subtitles أنا أتخيل النزف لو أنني وصلت إلى الفهم أولاً
    I can imagine there's gonna be some repercussions on this deal, though. Open Subtitles يمكنني التصور بأنه ستكون هناك بعض التداعيات على هذه الصفقة.
    But I can imagine the confusion you've experienced not being born to it. Open Subtitles لكن يمكنني تصوّر تعابير حيرتك بأنّك لم تولدي في الأصل كـ هيكسبيست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus