"i change my mind" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغير رأيي
        
    • أغيّر رأيي
        
    • أغير رأيى
        
    • اغير رأيي
        
    • غيرت رأيي
        
    • أبدل رأيي
        
    • اغير رايي
        
    • أُغيّرُ رأيي
        
    • أغير رأي
        
    • اغير رأي
        
    • اغير رائي
        
    • ان اغير
        
    • غيرتُ رأيي
        
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    You better go, before I change my mind and hand this thing back to you. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    You get one favor. Now go before I change my mind. Open Subtitles يحقّ لكِ معروفٌ واحد، اذهبي الآن قبل أنْ أغيّر رأيي.
    Get out of here before I change my mind! Open Subtitles إرحل من هنا الأن قبل أن أغير رأيى
    You can keep your memories. Now get out before I change my mind! Open Subtitles بإمكانك الإحتفاظ بذكرياتك الآن اخرجي قبل ان اغير رأيي
    Here, he left this number in case I change my mind. Open Subtitles خذ ، لقد ترك لي هذا الرقم في حال إن غيرت رأيي.
    We'd better settle this with the gods, before I change my mind. Open Subtitles يجب أن تسوي هذا مع الآلهة، قبل أن أغير رأيي
    Get the fuck out of here before I change my mind. Open Subtitles الحصول على اللعنة من هنا قبل أن أغير رأيي.
    So hook up the pump before I change my mind. Open Subtitles لذا قومي بتركيب المضخة قبل أن أغير رأيي.
    Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole. Open Subtitles تراجع للخلف ببطء قبل أن أغير رأيي أخلع مفاصل فكّي لأفتحه و أبتلعك كاملاً
    Now, you get him the hell out of here before I change my mind. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    But you need to go home now before I change my mind. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    All right. Give me a good-bye hug before I change my mind and drag you home with me. Open Subtitles حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي.
    Ok, go! Before I change my mind and make you stay. Open Subtitles اذهبي قبلما أغيّر رأيي وأحملك على البقاء معنا.
    You're letting me go? People deserve to know what's coming. Now go, before I change my mind. Open Subtitles يتعيّن أن يعرف الناس بما هو آتٍ، والآن انطلق قبلما أغيّر رأيي.
    Answer the question before I change my mind! Open Subtitles ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى
    I do every thing else for you, so just get out before I change my mind. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي
    She is insane, and, anyway, I change my mind. Open Subtitles هي مختلة عقليا وعلى اية حال انا غيرت رأيي
    Go on, get out of here, all of you, before I change my mind. Open Subtitles هيا, اخرجوا من هنا جميعكم قبل أن أبدل رأيي
    Hurry. Before I change my mind. Open Subtitles اسرع قبل ان اغير رايي
    Just let me get the hell out of here before I change my mind. Open Subtitles فقط تَركَني أخرُج مِن هُنَا قَبْلَ أَنْ أُغيّرُ رأيي.
    Get out of here before I change my mind. Open Subtitles اذهبوا، اخرجوا من هنا قبل أن أغير رأي
    Better hurry and make your choice before I change my mind. Open Subtitles اجل,من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأي
    Now, let's go, you coward, before I change my mind. Open Subtitles الان , دعنا نذهب , ايها الجبان قبل ان اغير رائي
    Okay, I change my mind. I want an epidural. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus