That's why I chose you. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني اخترت لكم. |
I chose you because you know the equipment and don't ask questions. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك تجيد التعامل مع هذه الآلة ولا تسأل أسئلة |
No, I chose you because you have heart, no quit and you leave it all out on the beach. | Open Subtitles | لا، اخترت لك لأن لديك قلب، لا إنهاء وترك لكم كل شيء على الشاطئ. |
I chose you all because 100 years from now, your lives have minimal effect on the recorded time line. | Open Subtitles | اخترتكم لأنه بعد مئة سنة، فدوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل |
And I chose you to run this team because I know, deep down in your heart, you want to make things right. | Open Subtitles | واخترتك لإدارة الفريق، لأني متأكدة أنّك، وفي أعماق قلبك، تريدين تصحيح الأوضاع |
You lead a life you chose for yourself and I chose you! | Open Subtitles | أنت تعيش حياة اخترتها ..... لنفسك و أنا اخترتك |
I chose you! | Open Subtitles | أنا أختارك أنت! |
I had to choose my old life or you, and I chose you, Andy. | Open Subtitles | كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي |
I chose you to do this because I believed you could pull it off. | Open Subtitles | لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا |
I'm here, hank. I chose you. | Open Subtitles | انا هنا , هانك , انا اخترتك |
I chose you become prom king with cheerleader girlfriend pirangmu. | Open Subtitles | اخترت لكم يصبح ملكا حفلة موسيقية مع المشجع صديقة pirangmu. |
♪ When I needed someone I chose you ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما كنت بحاجة إلى شخص اخترت لكم ♪ |
no, I chose you because the threat is not real. mm-hmm. and i thought you'd have no problem breaking the rules and letting me get my work done. | Open Subtitles | لا , لقد اخترتك لأن التهديد ليس حقيقي و ظننت انه ليس لديك اي مشكله في اختراق القانون |
I chose you because you were the most pathetic little bug in the joint. | Open Subtitles | لقد اخترتك لانك كنت اكثر حشره مثيره للشفقه في المجموعه |
Do you know why I chose you as my partner? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا لقد اخترت لك كشريكي؟ |
It's because you're the greatest force of good that I know, and that's why I chose you. | Open Subtitles | هذا بسبب أنكم أكبر قوة للخير عرفتها بحياتي ، و لهذا اخترتكم |
Listen, Katie, I was given the choice between amazing abilities and an amazing woman, and I chose you, and I promise never to lie to you, but that doesn't mean anything if you don't believe me. | Open Subtitles | كاتي ،لقد خيرت بين قدرات مذهلة وامرأة مذهلة واخترتك ، ووعدتك ألا اكذب عليك |
I chose you, crazy. | Open Subtitles | بل أنا اخترتك أيتها المجنونة. |
I chose you! | Open Subtitles | أنا أختارك أنت! |
I chose you from hundreds of children. | Open Subtitles | لقد أخترتك من وسط مئات الأطفال |
You're right, it was more than that. I chose you, Henri. | Open Subtitles | أنت محق، لقد كانت أكثر من ذلك لقد إخترتك يا (هنري). |
I chose you... | Open Subtitles | انا اخترتك .. |
But I chose you. | Open Subtitles | ولكننى اخترتك أنت. |
- I chose it when I chose you. | Open Subtitles | -إخترتها عندما إخترتك أنت |
I chose you because you have proven yourself dependable and we could afford to lose you from Glass. | Open Subtitles | أنا أخترتك لأنك أثبت نفسك أنه يُمكن الاعتماد عليكِ ويُمكن أن نُعوض غيابك عن أمر "الزُجاج". |
But, make no mistake, you're not just a figurehead for the sake of publicity. I chose you for a damn good reason. | Open Subtitles | لكن لا تظني أنّ الهدف منك دعائي، بل اخترتك لسبب وجيه |
I could've put Riggs with anyone; I chose you. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أضع (ريغز) مع أي شخص لكنني أخترتك أنت |