"i cooked" - Traduction Anglais en Arabe

    • طبخت
        
    • طهوت
        
    • طهوتُ
        
    • أنا أطبخ
        
    • طبختُ
        
    • أنا المطبوخة
        
    • طبخته
        
    • أطهو
        
    • لقد أعددت
        
    • لقد طبختها
        
    • لقد طبختهم
        
    • لقد طهيته
        
    • ما طهوته
        
    Besides, I cooked that salmon, two hours over a hot poacher. Open Subtitles بجانب, انا طبخت سمك السلمون لساعتين على وعاء السلق الحار
    No but that first day, the day I cooked the meth. Open Subtitles لا ولكن في اليوم الاول اليوم الذي طبخت فيه المخدر
    I thought you might enjoy if I cooked for you. Open Subtitles لقد خطر ببالي أنك ستسرين إذا طهوت لك بعض الطعام بنفسي.
    Last time I cooked for white folks, I ended up in here. Open Subtitles آخر مرّة طهوتُ لأناسٍ بيض، انتهى بي المطاف هنا.
    I cooked, I cleaned, and I sewed, and I have a right to get-- Open Subtitles أنا أطبخ وأنظف وأحيك ولديالحقأن ...
    For five years, I cooked his steamed chicken breast, Open Subtitles لمدة خمس سنوات، طبختُ صدر الدجاج المسلوق له
    Course I cooked. Open Subtitles طبعا أنا المطبوخة.
    Would it help at all if I cooked you dinner tonight? Open Subtitles هل سيساعد بأية حال من الأحوال إن طبخت لك العشاء الليلة؟
    The more I cooked, the more money I made, and the more I thought I was making my new wife happy. Open Subtitles كلما طبخت , كلما زاد جنيي للمال وكلما اعتقدت اني بهذا أجعل زوجتي الجديدة سعيدة
    Hey, if I cooked up a whole chicken, would you guys have some? Open Subtitles إن طبخت دجـاجة كـاملة هـل تتنـاولان القليل منهـا ؟
    So, I cooked the meat, sliced it up, made sandwiches, cut off the crust, fed those to the dog... Open Subtitles إذًا طبخت اللحم، قطعته لشرائح، وصنعت شطائر ..قطعت القشور، وأطعمتها للكلب
    Then she sat on a chair for three or four hours, and then I cooked her something to eat, potatoes, and then she left. Open Subtitles ثم جلست على الكرسي لثلاث أو أربع ساعات ثم طبخت لها شيئا لتأكله ثم غادرت
    You seem so feeble lately so I cooked some healthy food. Open Subtitles تبدو ضعيف جدًّا مؤخّرًا لذا طبخت بعض الطّعام الصّحّيّ .
    I cooked the best cheese sandwich of my life. I put it right up on top there. Open Subtitles طهوت افضل سندويج بالجبن في حياتي وضعته فوق هنا.
    I cooked that meat myself right here over here. Open Subtitles لقد طهوت ذلك اللحم هنا على ذلك الفرن
    Acctually I can't remember the last time I cooked. Open Subtitles ـ لا في الحقيقة ، لا أتذكر آخر مرة طهوت فيها
    Which is a big deal, because I can't remember the last time I cooked something that didn't involve pierce film with fork. Open Subtitles وهذه مسألة هامّة، لأنّي لا أذكر... آخر مرّة طهوتُ فيها شيئًا لم يتضمّن طهيه في فرن الموجة القصيرة
    I cooked, she cleaned. Open Subtitles أنا أطبخ هي تنظف
    Um, I used up all the saffron last time I cooked. Engine 51, truck 81, squad 3, ambulance 61. Open Subtitles و قد إستخدمت كل الزعفران باّخر مرة طبختُ فيها المحرك 51 , الشاحنة 81
    -Come on, I cooked that. Open Subtitles تعال , أنا المطبوخة ذلك.
    I cooked it, it's all right. Open Subtitles انه افضل فى هونج كونج بالطبع انا اعرف ذلك لقد طبخته بنفسى
    I cooked a meal or I looked in the mirror, there he was staring back at me. Open Subtitles أطهو وجبة أو أنظر إلى المرآة كان يتواجد هُناك يُحدق إلىّ
    I cooked down the leftover fertilizer, made white phosphorus. Open Subtitles لقد أعددت الأسمدة المتبقية جعلت منها الفوسوفور الأبيض
    Yeah, it's resolved. I cooked it. Open Subtitles حسنًا ، انها محلولة لقد طبختها.
    I cooked them just like you like them. Open Subtitles لقد طبختهم كما تحبيهم
    I cooked it...? Open Subtitles لقد طهيته
    Even as a child he always loved my food, whatever I cooked. Open Subtitles حتى و هو طفل دائمًا أحب طعامي، أيًا يكُن ما طهوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus