"i couldn't tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أستطع أن أقول
        
    • لم أستطع إخبار
        
    • أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَ
        
    • أنا لا يمكن أن أقول
        
    • لم أستطع معرفة
        
    • لم أميز
        
    • لا أستطع أن أقول
        
    • لا أستطيع أن أخبرك
        
    • لم استطع اخبار
        
    • لم استطع اخبارها
        
    • لم أتمكن من إخبار
        
    • لم أستطع أخبارها
        
    • لم أستطع إخباركِ
        
    • لم أستطع التمييز
        
    • لم أستطع قول
        
    I was scared, but I couldn't tell them to stop. Open Subtitles كنتُ خائفة، لكن لم أستطع أن أقول لهم توقفوا
    Sorry I couldn't tell you anything, but you understand I was and still am deep undercover. Open Subtitles عذرا لم أستطع أن أقول لك شيئا، ولكن هل نفهم كنت ولا ازال السرية عميق.
    I couldn't tell my father or any of them the truth. Open Subtitles لم أستطع إخبار والدي أو أيّاً منهم الحقيقة
    I couldn't tell anyone while he was alive. Open Subtitles لم أستطع إخبار أي أحد بينما هو على قيد الحياة
    I couldn't tell it was closed. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَ بأنّه غُلِقَ.
    Look, I couldn't tell if Dr. Cox was talking about Jackson or you back there. Open Subtitles انظر، أنا لا يمكن أن أقول إن الدكتور كوكس كان يتحدث عن جاكسون أو يمكنك العودة إلى هناك.
    I know it now but then I couldn't tell if they were far away or if they were right next to me. Open Subtitles أنا أعرف الآن ولكن لم أستطع أن أقول إذا كانت بعيدة أو إذا كانت بجوار لي.
    I couldn't tell anymore if I was still working for the good guys. Open Subtitles لم أستطع أن أقول بعد فترة أنني مازلت أعمل لدى الأشخاص الأخيار
    I couldn't tell you before, we needed your mind to be clear. Open Subtitles لم أستطع أن أقول لكي من قبل، نحن بحاجه لعقلكي ل نكن واضحين.
    I had wine in my mouth.I couldn't tell you. Open Subtitles كان فمي ممتلئا بالنبيذ، لم أستطع أن أقول لك
    I couldn't tell Mama I didn't get asked to the dance. Open Subtitles لم أستطع إخبار أمي أني لم يتم طلبي للرقص.
    What I couldn't tell Agent Mulder, what I had only just learned myself, was that the cancer which had been diagnosed in me several months earlier... Open Subtitles ما لم أستطع إخبار العميل مولدر به, ما تعلمته بنفسي, هو ان السرطان الذي شُخِّص بي قبل عدة أشهر..
    I couldn't tell anyone, no one would believe me. Open Subtitles ، لم أستطع إخبار أحد . لم يكن أحد سيصدقنى
    I couldn't tell myself. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَ نفسي.
    I couldn't tell you because I was afraid of what you might do. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أقول لكم لأنني خائفة من ما يمكن أن تفعله.
    I couldn't tell when I spoke to him at work. Open Subtitles لم أستطع معرفة ذلك عندما تحدثت إليه في العمل
    Well, today I couldn't tell the difference between what was real and what wasn't. Open Subtitles اليوم لم أميز الفرق ما بين الحقيقي والوهم
    Um, I couldn't tell you. Open Subtitles أم، لا أستطع أن أقول لك
    I couldn't tell you what any one of these things are. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخبرك الذي أي واحد هذه الأشياء.
    I couldn't tell anybody where I was. It was too risky. Open Subtitles لم استطع اخبار احد عن مكاني , كان الامر خطير
    I couldn't tell her how much I liked her, or how much that it hurt me to leave her. Open Subtitles لم استطع اخبارها كم احببتها او كم يؤلمني تركها
    I couldn't tell anyone what was going on, okay? Open Subtitles لم أتمكن من إخبار أي أحد حول ما يجري، واضح؟
    I couldn't tell her that obviously, but I couldn't stop thinking it. Open Subtitles لم أستطع أخبارها بذلك , هذا واضح لكن لم أستطع التوقف عن التفكير به
    You just seem pissed or about to cry. I couldn't tell which. Open Subtitles تبدين غاضبة أو على وشك البكاء لم أستطع إخباركِ
    I think I left my funny detector in the car, so I couldn't tell. Open Subtitles إنها غلطتي .. أعتقد أنني نسيت حس الفكاهة لدي في السياره لذلك لم أستطع التمييز
    I couldn't tell YOU. Open Subtitles لم أستطع قول ذلك لكِ من دون إقحامك أنت أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus