"i did not think" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أعتقد
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أظن
        
    • لم افكر
        
    • أنا لم أفكر
        
    • لم أفكّر
        
    • لم أكن أفكر
        
    • لم يخطر
        
    • ولم أظن
        
    I did not say anything, because I did not think it mattered. Open Subtitles أنا لم أقل أى شئ لأننى لم أعتقد أن الأمر يهم
    I did not think it would happen, but here you are. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيحصل حقيقة لكن ها أنت هنا
    I did not think you had the balls to get a lap dance at work. Open Subtitles لم أعتقد أنك تملك الجرأة لتحصل على رقصة جنسية في العمل
    I did not think I would die so far from Rome. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أموت حتى الآن من روما.
    I did not think that I was going to say that, but I really, really will. UN لم أكن أعتقد أنني سأقول ذلك ولكنني حقاً حقاً سأفتقدها وسأتابع أعمالها من بعد.
    Oh, my gosh, I did not think I was ready to settle down but look at the size of this rock. Open Subtitles يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم
    I did not think we would want to go backwards when forwards seems to be the only way out of this void. Open Subtitles لم افكر اننا نريد ان نعود الى الخلف حيث التقدم هو الطريق الوحيد للخروج من هذه المشكلة
    I did not think anything could make it grodier, but you just did. Open Subtitles لم أعتقد أن هناك شيء يمكن أن يجعل الأمر أقذر لكنك فعلت للتو.
    Oh, my darling, I did not think that I would ever see you again as long as I lived! I thought you were going to stay Open Subtitles عزيزي, لم أعتقد أنني سأراك مجددًا, اعتقدت أنك ستبقى
    I did not think there was somebody who had a prettier nose or was worse than me waiting tables, but here we are. Open Subtitles أنا لم أعتقد أن هُناك أحد لديه أنف أجمل مني أو أسوء مني يخدم الطاولات, و لكن ها نحن.
    I particularly wished to show him in the Bedford, but I did not think to find the people here so very disobliging. Open Subtitles أنا بخاصة أردتُ أن أجلعهيرئبيدفورد، ولكن لم أعتقد أنني سأجد أشخاصاً هُنا غير مجاملين.
    I did not think you were coming back to see the guest room again. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ ستعودين لرؤية غرفة الضيوف مجدداً
    I must admit, doctor, I was impressed. I did not think it would succeed. Open Subtitles أنا كنت معجب بكِ و لم أعتقد أنكِ ستفعليها ولكنك فعلتيها
    I did not think getting these kids to sign up would be this hard. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أشتراك هولاء سيكون صعباً الاولاد لا يريدون سماعك
    I did not think it was possible for you to fuck this family up more than you already have. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه يمكن أن تدمر هذه العائلة أكثر مما كنت قد فعلت
    I did not think I would ever see the day. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف من أي وقت مضى نرى اليوم.
    I did not think he would sell himself so cheap. Open Subtitles لم أظن أنه سيبيع نفسه بهذا الرخص
    I'll admit I did not think you capable of this crime. Open Subtitles أعترف لم أظن أنك قادرة على الجريمة
    I did not think it necessary to answer them. Open Subtitles لم افكر انه من الضروري الرد عليهم
    I did not think that through. Open Subtitles أنا لم أفكر بذلك جيدا
    Sorry, that one I did not think about. Open Subtitles آسفٌ, هذه الجملة لم أفكّر بِها قبلَ قولِها.
    In all that time... .. I did not think of you once. Open Subtitles وفي كل هذا الوقت... .. لم أكن أفكر بك مرة واحدة.
    I did not think then that in so short a time, Open Subtitles لم يخطر في بالي يومها أنني خلال مدة قصيرة
    And I did not think she'd be wearing gym shorts and a SUNY Albany sweatshirt. Open Subtitles ولم أظن أنها سترتدي سراويل النادي الرياضي "وقميص "صاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus