"i didn't know that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أكن أعرف ذلك
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أعرف ذلك
        
    • لم أكن أعلم
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك
        
    • لم أعلم ذلك
        
    • لم أعرف أن
        
    • لم أعرف هذا
        
    • لم أعلم هذا
        
    • لم اعرف ذلك
        
    • لم أكن أعرف هذا
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لا أعرف ذلك
        
    • لم اعلم ان
        
    • لم أعلم أنه
        
    Of course, I didn't know that then, but now I do. Open Subtitles بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه، ولكني أعرفهُ الآن
    No, I didn't know that. How was I supposed to know that? Open Subtitles كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟
    Now, you gotta understand, I didn't know that Aston Reynolds Open Subtitles الآن، فهمت فلدي، لم أكن أعرف أن أستون رينولدز
    So I didn't know that. But you should see your faces. Open Subtitles لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم
    Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. Open Subtitles أسف لم أكن أعلم أن انقاذ الأرواح فعل متهور
    I didn't know that sort of thing happened to a guy like you. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك النوع من الأشياء حَدثتُ إلى رجل مثلك.
    And I didn't know that until I found him ten years later. Open Subtitles وأنا لم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات
    I didn't know that English women had tits like that. Open Subtitles لم أعرف أن المرأة الإنجليزية قد تملك حلمات كهذه.
    Well, I didn't know that. I broke my arm. Open Subtitles حسناً، أنا لم أعرف هذا و كسرت يدي.
    Don't... No, no. I didn't know that. Open Subtitles . لا، لا . لم أكن أعرف ذلك . لم أكن أعرف
    He was a gangster. I didn't know that. Open Subtitles لقد كان عضو في عصابة أنا لم أكن أعرف ذلك
    Well, I didn't know that, but in any case, you're not to have one. Open Subtitles حسنا، لم أكن أعرف ذلك على أي حال، لا يجب أن يكون لديك سلاح
    I didn't know that my bike could go that fast. Open Subtitles لم أكن أعرف أن دراجتي يمكن أن تذهب بسرعة.
    I didn't know that drinking was a problem for you. Open Subtitles لم أكن أعرف أن شرب الكحول مشكلة بالنسبة لك
    Oh, I didn't know that and I can imagine quite a lot. Open Subtitles أوه، لم أعرف ذلك. وأنا أستطيع تخيّل الكثير من الأشياء.
    What if I didn't know that you were in trouble, or I couldn't get back in time? Open Subtitles ماذا لو لم أكن أعلم أنكم في مأزق، أو لم أستطع العودة في الوقت المناسب؟
    I didn't know that there was going to be a shooting. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك كان هناك سَيصْبَحُ a إطلاق نار.
    Actually, I didn't know that. Open Subtitles في الحقيقة ، لم أعلم ذلك أنت معقد جداً يا تريفر
    But I didn't know that meant giant, crazy monster. Open Subtitles ولكنني لم أعرف أن ذلك يعني وحش ضخم مجنون
    Hey, I'm sorry, I didn't know that. I'll get back on the right path tomorrow, but tonight just don't cut me off, all right? Open Subtitles ـ آسف ، لم أعرف هذا ـسأعودللطريقالمستقيمغداً ،ولكنالليلةفقط..
    And that was a pivotal moment,'cause I didn't know that. Open Subtitles وكانت هذه لحظة محورية ، . لأني لم أعلم هذا
    I didn't know that. You should have led with that, buddy. Open Subtitles لم اعرف ذلك أنت كان يَجِبُ أنْ تَقُودَ ذلك صديقي.
    But it turns out I didn't know that person much. Open Subtitles ولكن اتضح أنني لم أكن أعرف هذا الشخص كثيرا
    I didn't know that I had to have a deal. Open Subtitles لم اكن اعلم انه يجب ان يكون لدي نية
    Turns out I didn't know that little twerp at all. Open Subtitles و أتضح أني لا أعرف ذلك الأحمق بالمرة
    I could keep some money for myself too, but I didn't know that the drinks were poison. Open Subtitles يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة
    I didn't know that was in there. She loves that thing. Open Subtitles لم أعلم أنه موجود مع الغسيل أنها تحب هذا القميص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus