"i didn't tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أخبر
        
    • لم أخبرك
        
    • لم أقل
        
    • لم أكن أقول
        
    • لم اخبر
        
    • لم أخبركِ
        
    • لم أخبره
        
    • أنا لا أقول
        
    • أنا لم أقول
        
    • لم أطلب
        
    • لم اقل
        
    • لم أخبرها
        
    • لم اخبرك
        
    • ولم أخبرك
        
    • لم اخبره
        
    I want you to know I didn't tell a soul. Open Subtitles وأريدك أن تعرف إننى لم أخبر مخلوقاً بما عرفته
    I didn't tell you'cos I knew you would react like this.. Open Subtitles أتعرف لماذا لم أخبر لأني كنت أعرف أنك سوف تتصرف هكذا
    I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. Open Subtitles آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل
    Tell me one time I didn't tell you the truth. Open Subtitles قل لي مرة واحدة لم أقل لك فيها الحقيقة.
    I'm so sorry I didn't tell you that we'd been talking. Open Subtitles أنا آسف جدا لم أكن أقول لك أننا كنا نتحدث.
    I didn't tell Jane what was going on with me and Lulu. Open Subtitles أنا لم أخبر جاين على ما يجري بيني و بين لولو
    I didn't tell anybody except for Beth for a while. Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا باستثناء بيت لفترة من الوقت.
    I didn't tell anyone, not even my wife Elizabeth, no one. Open Subtitles لم أخبر احدًا بذلك ولا حتى زوجتي إليزابيث, لا أحد
    I told Davina a story about my first boyfriend... but what I didn't tell her was that... I had never shared that story with anyone else. Open Subtitles لكن ما كتمته عنها هو أنّي لم أخبر سواها بهذه القصّة.
    If I didn't tell the defense what really happened, she'd hunt me down and kill me. Open Subtitles إن لم أخبر الدفاع بما حدث فعلًا فستتعقبني وتقوم بقتلي.
    I'm sorry I didn't tell you where the dogs came from. Open Subtitles أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب
    There are many things that I didn't tell you. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لم أخبرك بها.
    Does it bother you that I'm a fag, orjust that I didn't tell you ? Open Subtitles هل يزعجكَ كوني لوطيًا أم لأنني لم أقل لك ذلك؟
    We didn't actually decide that together because I didn't tell my wife I got fired. Open Subtitles لم نقرر بالحقيقة سوياً لأنني لم أقل لزوجتي أنني طردت من العمل
    I didn't tell corporate we were taking a half day. Open Subtitles لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم.
    I didn't tell that nitwit to attack the access panel. Open Subtitles لم اخبر هذا الاحمق الى ان يهاجم لوح الولوج
    Prue, I didn't tell you because I knew you wouldn't understand. Open Subtitles برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر
    I didn't tell him anything. I don't know anything. Open Subtitles لم أخبره بشيء آخر لا أعرف شيئا آخر
    I didn't tell you to go to Scotland. Open Subtitles أنا لا أقول لك للذهاب الى اسكتلندا.
    I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, Open Subtitles أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى،
    I didn't tell you to fuck everyone in the hotel! Open Subtitles ارحميني. لم أطلب منك مغازلة كل شخص في الفندق.
    You told me not to say anything, so I didn't tell him. Open Subtitles أخبرتني الا اقول اي شئ لذا لم اقل له اي شئ
    I didn't tell her I'd invited a boy until Thanksgiving morning. Open Subtitles لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر
    I told you Marcus was stabbed; I didn't tell you how. Open Subtitles اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف
    I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. Open Subtitles ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك
    It's been a month, and -- and now it's just weird that I didn't tell him in the first place, so every morning, I leave for work. Open Subtitles لقد مر شهر ، والان فقط امر غريب انني لم اخبره من البداية لذلك كل صباح انا امضي للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus