"i didn't think so" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد ذلك
        
    • لم أعتقد ذلك
        
    • لم أكن أعتقد ذلك
        
    • لا أظن ذلك
        
    • لم أظن ذلك
        
    • لا اعتقد ذلك
        
    • لا اظن ذلك
        
    • لم أعتقد هذا
        
    • لم أظن هذا
        
    • لا أظن هذا
        
    • لا أعتقدُ ذلك
        
    • لم أظنّ ذلك
        
    • لم أكن أظن
        
    • لم اعتقد ذلك
        
    • لم اعتقد هذا
        
    I didn't think so either, but that's what he said. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكن هذا ما قالَه لي.
    I didn't think so at first, but then I found something that I think might help us. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك في البداية، و ولكن بعد ذلك وجدت شيئا أعتقد أنه قد يساعدنا.
    I didn't think so, but I had to ask. Open Subtitles لم أعتقد ذلك ولكن كان علي أن أسأل
    - No, no. - I didn't think so. Hey, remember that song, huh? Open Subtitles لا، لا لم أكن أعتقد ذلك ايضا اتتذكرى تلك الأغنية؟
    They said, uh, "You embarrassed that your little sister fight your battles for you?" I didn't think so. Open Subtitles قالا لي: "ألا تخجل أن أختك تخوض قتالاتك عوضاً عنك؟" لا أظن ذلك
    You want to hitch a ride on Air Force One? (Sighs) Yeah, I didn't think so. Open Subtitles أتودين مرافقتي في الطائرة الحربية؟ نعم، لم أظن ذلك. لا بد أنك تكرهينني فعلاً.
    Uh, I didn't think so, but, uh, Mr. Lawson apparently did. Open Subtitles لا اعتقد ذلك لكن يبدو السيد لوسون عمل ذلك
    Well, I didn't think so, but the paramedics said that I lost consciousness and they took me to the hospital, but I left before any of the tests were run. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد ذلك لكن المساعدين الطبيين قالوا بأنني فقدت الوعي وأخذوني إلى المستشفى
    No, I didn't think so. Oh, well. What's life without a few dragons? Open Subtitles لا أعتقد ذلك فكيف ستكون الحياه بدون تنانين؟
    No. No, I didn't think so. Open Subtitles ـ لا ـ لا ، لا أعتقد ذلك أيضاً
    Nah, I didn't think so. Open Subtitles وقام خلاله، وأنا لا أعتقد ذلك.
    Yeah, I didn't think so. I was about your age when I started drinking. Open Subtitles أجل ، لم أعتقد ذلك كنتُ بمثل عمرك عندما بدأت الشرب
    I didn't think so. Well, anyway, gentlemen, you know, one hand washes the other. Open Subtitles لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى
    He could have been checking my spare tire... but I didn't think so. Open Subtitles مِن الممكن أنّـه كـان ... يفحص إطـاري الإحتيـاطي لكنّي لم أعتقد ذلك
    I didn't think so, at first. Open Subtitles لم أكن أعتقد ذلك, في البداية ولكن أعتقد, بعد زواجك
    Madelyne, I wouldn't be down here if I didn't think so. I swear. Open Subtitles مادلين انا ما كنت لأنزل إلى هنا إذا لم أكن أعتقد ذلك ، أقسم لك
    I didn't think so. You guys don't even look sick. Open Subtitles لا أظن ذلك أنتم حتى لا تبدون مرضى
    I just... I didn't think so. - That's really embarrassing. Open Subtitles {\cH00ffff}ـ أعلم، لا أظن ذلك .. ـ هذا محرج حقاً، فالنص هو موطن قوتي، لذا
    That's what people around here say with you defending this murderer, but I didn't think so. Open Subtitles لمدافعتك عن ذلك القاتل, ولكننى لم أظن ذلك
    can you do that, peralta? [indistinct mumbling] I didn't think so. Open Subtitles هل يمكنك ذلك , بيرالتا ؟ لا اعتقد ذلك
    I didn't think so. Look, I changed my mind, okay? Open Subtitles لا اظن ذلك اسمع لقد غيرت رايى هل فهمت ؟
    No. I didn't think so. Open Subtitles لا, لم أعتقد هذا
    I didn't think so. (Footsteps approach) You did good work for those people. Open Subtitles لم أظن هذا. قمت بعمل جيد. قمت بعمل جيد.
    No, I didn't think so. Open Subtitles بالتأكيد , لا أظن هذا
    I didn't think so. I need to talk to my wife. - Now. Open Subtitles لا أعتقدُ ذلك أريدُ التحدث مع زوجتي، حالاً
    I didn't think so. Open Subtitles لم أظنّ ذلك.
    Yeah, I didn't think so. Open Subtitles أجل، لم أكن أظن.
    - No! - Yeah, I didn't think so. Open Subtitles اجل لم اعتقد ذلك ايضا
    I didn't think so. I didn't think so. Open Subtitles لم اعتقد هذا لم اعتقد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus