There's certain people I do not wish to be indebted to. | Open Subtitles | هُناك أشخاص مُحددين لا أود أن أكون مديناً لهم بشئ |
Finally, I do not wish to leave the United Nations without saying this: the treatment of Aung San Suu Kyi by the Burmese regime is a disgrace. | UN | وختاما، لا أود أن أترك الأمم المتحدة دون أن أقول هذا: إن معاملة النظام البورمي لأونغ سان سوكي أمر شائن. |
I do not wish to go into detail or to explain this issue further; its urgency is clear to all of us here. | UN | ولا أود أن أخوض في التفاصيل أو أن أوضح تلك المسألة أكثر من ذلك. فإلحاحية هذه المسألة واضحة لنا جميعا. |
I do not wish to linger on this ridiculous topic, but I would go even further in discussing truth and mendacity. | UN | ولا أود أن أطيل في هذا الموضوع السخيف، ولكنني سأمضي أكثر في مناقشة الحقيقة والكذب. |
I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. | UN | لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا. |
I do not wish to be critical, but I think it is important that we be aware that almost all delegations have exceeded the recommended time. | UN | ولا أريد أن أنتقد أحدا، وإن كنت أعتقد أنه لا بد أن نعرف أن جميع الوفود تقريبا قد تجاوزت الوقت الموصى به. |
I do not wish to dwell on indications of barbarism. | UN | لا أرغب في الإسهاب في الكلام عن بوادر البربرية. |
I just want to assure you that I do not wish to do anything physical with or to her. | Open Subtitles | أريد فقط أن أؤكد لكم أن أفعل لا أتمنى أن تفعل أي شيء المادية مع أو لها. |
I do not wish to speak at length, but I do not want anyone to be deceived by these Israeli allegations. | UN | لا أود أن أطيل عليكم، ولكن لا أود أن تنطلي هذه الادعاءات الإسرائيلية على أحد. |
In describing this choice, I do not wish to seem unrealistic. | UN | ولكنني، إذ أعرض هذا الخيار، لا أود أن أبدو غير واقعي. |
Mother, would you please show This gentleman to the door and tell him that I do not wish to be disturbed again? | Open Subtitles | أمي هل يمكنك من فضلك أن تدُلي هذا الرجل المحترم إلى الباب و قولي له أنني لا أود أن أُقاطع مرة أُخرى |
I do not wish to deny that some actions have been undertaken at the international level. | UN | ولا أود أن أنكر أن بعض اﻹجراءات قد اتخذت على الصعيد الدولي. |
I do not wish to drag this discussion on procedure; is that procedure acceptable to delegations? | UN | ولا أود أن أطيل هذه المناقشة بشأن اﻹجراء، فهل هذا اﻹجراء مقبول للوفود؟ |
The representative of Mongolia has already touched upon the important features of the present draft resolution. I do not wish to be repetitive. | UN | سبق لممثل منغوليا أن تطرق إلى أهم سمات مشروع القرار الحالي؛ ولا أود أن أكرر ما قاله. |
I shall soon end my short intervention, as I do not wish to exceed my time limit, in keeping with the discipline that our peoples teach us. | UN | سأنهي خطابي بعد قليل لأنني لا أريد أن أتجاوز الوقت المحدد لي، تمشيا مع النظام الذي تعلمنا إياه شعوبنا. |
For once, I do not wish to conclude my statement with the issue of the Comorian island of Mayotte, as I usually do. | UN | لأول مرة لا أريد أن أنهي خطابي بمسألة جزيرة مايوت القمرية، مثلما أفعل عادة. |
I do not wish to discuss this further. The story is obvious and well known to all. | UN | لا أريد أن استطرد أكثر من ذلك، فالقصة واضحة ومعروفة للجميع. |
I do not wish to respond to the representative of France, because the response is contained in her own statement. And I would like to thank France for that. | UN | ولا أريد أن أرد على مندوب فرنسا ﻷنه رد على نفسه واعترف بما قامت به الجماهيرية، وإنني أشكره على بيانه. |
I am not bidding you farewell, I do not wish to say farewell. | UN | إني لا أودعكم، ولا أريد أن أقول الوداع. |
And I do not wish to be source of agitation. | Open Subtitles | وأنا لا أرغب في أن أكون مصدر لأي انفعالات |
I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse. | Open Subtitles | لا أتمنى أن أناقش وقت الشهر الذي تطارد فيه السيدات فئران القطن. |
I do not wish to be in the company of such a person. | Open Subtitles | لا أُريد أن أكون بصحبة شخص هكذا. |
That being said, I do not wish to engage further in the philosophy of FMCT, as this has been a matter that has engaged us since at least 1995. | UN | ومع ذلك، لا أودّ التعمق أكثر في فلسفة المعاهدة، لأنها مسألة شغلتنا منذ عام 1995 على الأقل. |
I do not wish to sit penned up like livestock. | Open Subtitles | أنا لا أتمنّى أن أجلس مكتوب فوق مثل الماشية. |
I do not wish to be involved with you any longer, as our toxic chemistry perverted my priorities. | Open Subtitles | أنا لا أبغي أن أكون معكَ بعد الآن كما أنّ رغباتُنا السامّة حولت أولولياتي |
I do not wish to go into detail once again on this issue. | UN | ولست أرغب في الخوض في تفاصيل هذه المسألة مرة أخرى. |