"i don't have a choice" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس لدي خيار
        
    • ليس لدى خيار
        
    • لا أملك خياراً
        
    • لا أملك خيارًا
        
    • لا خيار لديّ
        
    • ليس لديّ خيار
        
    • لا أملك الخيار
        
    • ليس لدىّ خيار
        
    • ليسَ لديَ خيار
        
    • ليس عندي خيار
        
    • لا خيار آخر أمامي
        
    • أنا لاأملك خيارا
        
    • أنا ما عندي إختيار
        
    • ليس لدي الخيار
        
    • ليس لديَّ خيار
        
    I don't have a choice. I can't win this without offering a motive. Open Subtitles ليس لدي خيار لا يمكنني الفوز بهذه القضية دون تقديم الدافع
    I wish I didn't have to do this, but I don't have a choice. Open Subtitles كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار
    I don't wanna go to the bathroom at the airport, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب الى الحمام في المطار، ولكن ليس لدي خيار.
    Linda, we've been through this before. I don't have a choice. Open Subtitles ليندا ، سبق وتحدثنا فى هذا الأمر ليس لدى خيار
    I hope you understand. I don't have a choice. Open Subtitles أتمنى أن تتفهمي ذلك ليس لدي خيار آخر
    I don't want to give up, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا لا أريد أن يستسلم، ولكن ليس لدي خيار.
    You want to shoot me sometime in between, so be it,'cause I don't have a choice. Open Subtitles إن أردتي أن تطلقي عليّ النار فليكن لأنه ليس لدي خيار
    I know I don't have a choice here, but this seems so dangerous. Open Subtitles انا اعرف انني ليس لدي خيار هنا هذا يبدو خطير جدا
    I don't have a choice, she's not handling this the right way. Open Subtitles ليس لدي خيار إنها لا تتعامل مع الأمر كما ينبغي
    - Then I don't have a choice. - I have to buy that lamp! Open Subtitles حسناً, ليس لدي خيار يجب أن أشتري المصباح
    Sweetheart, I don't have a choice. I gotta go. Open Subtitles حبيبتي ، ليس لدي خيار علي أن أذهب
    I didn't want it to end like this, but now I don't have a choice. Open Subtitles لم أرد الأمر أن ينتهي هكذا ولكن الآن ليس لدي خيار
    No, it isn't, but I don't have a choice. Open Subtitles لا, ليس كذلك. ولكن ليس لدي خيار اخر.
    - Ah! I'm breaking like a hundred time travel rules, and this might destroy the universe, but I don't have a choice. Open Subtitles أنت لقد سافرت مائة مرة , و هذا ربما يدمر الكون , ولكن ليس لدى خيار
    Which is exactly why I don't have a choice. Open Subtitles وهذا هو السبب بالضبط في كوني لا أملك خياراً
    I don't have a choice, Hayley. You said it yourself. Open Subtitles لا أملك خيارًا يا (هيلي)، قلتِها بنفسك، علينا الرحيل.
    Well, I don't have a choice. Open Subtitles حسناً، لا خيار لديّ.
    I need to retrace my steps and find that location.I don't have a choice. Open Subtitles عليّ أن أعيد تتبّع تلك الخطوات لأجد ذلك الموقع ليس لديّ خيار
    - No. - I don't have a choice, honey. Open Subtitles لا _ لا أملك الخيار , حبيبتي _
    It's gotta be now. I don't have a choice. Open Subtitles لابد أن يتم الأمر الآن ليس لدىّ خيار
    O'Reily, I don't have a choice, you don't have a choice. Open Subtitles ليسَ لديَ خيار يا (أورايلي)و لا أنتَ كذلك
    After what you tried to do last night, I don't have a choice. Open Subtitles بعد ما حاولت فعله البارحة ليس عندي خيار
    A higher degree of difficulty, but I don't have a choice. Open Subtitles "وتلك درجة صعوبة أعلى ولكن لا خيار آخر أمامي"
    And I quote: "I don't have a choice, but you do." Open Subtitles وأنا أفتبس: أنا لاأملك خيارا لكنك تملك
    - I don't have a choice. Open Subtitles أنا ما عندي إختيار
    I don't have a choice, do I? Open Subtitles هل ستتطوعين ليس لدي الخيار ، إليس كذلك ؟
    I suppose I don't have a choice. Open Subtitles أعتقدُ أنني ليس لديَّ خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus