"i don't know if i can" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعلم إن كنت أستطيع
        
    • أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني
        
    • لا أعلم إن كان بإمكاني
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع
        
    • لا أعرف إن كنت أستطيع
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كان يمكنني
        
    • لا أدري إن كان بمقدوري
        
    • لا أعلم إن كان بمقدوري
        
    • لا أعلم إن كان بوسعي
        
    • لا أعرف إن كان بإمكاني
        
    • لا أعرف ما إذا كنت أستطيع
        
    • لا أعلم إن كان يمكنني
        
    • لا اعلم ان كنت استطيع
        
    • لا أظنني أستطيع
        
    • لا أعرف أذا ما كنت أستطيع
        
    I don't know if I can go that long without seeing Joe. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع البقاء طوال هذه الفترة بدون رؤية جو
    I don't know if I can take it anymore. Open Subtitles تعلم؟ لا أعلم إن كنت أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك.
    I don't know if I can go through with it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تذهب من خلال معها.
    I don't know if I can hold on that long. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني الصمود كل تلك المسافه
    I don't know if I can do that. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك.
    I don't know if I can arrange it right now, tonight. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة
    I don't know if I can do this anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يمكنني القيام بذلك بعد الآن.
    Yeah, I don't know if I can handle it, man. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع التعامل مع هذا يا رجل
    But I don't know if I can live with it. Open Subtitles لكن لا أعلم إن كنت أستطيع أن أعيش به
    I don't know if I can keep doing this. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع الاستمرار في عمل هذا
    I don't know if I can do that either, Wally. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني يفعل ذلك سواء، والي
    Colonel I don't know if I can get to germany in 10 hours, it Open Subtitles العقيد أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني الحصول على إلى ألمانيا في 10 ساعة، و
    Oh, I don't know if I can take a statement. Open Subtitles أوهن لا أعلم إن كان بإمكاني أن آخذ بيانا.
    I don't know if I can do that to her. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني أن أفعل هذا بها
    I don't know if I can do it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع ان تفعل ذلك.
    I don't know if I can take another one of these memorials. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل تأبين آخر كهذا.
    Yeah, I don't know if I can help him. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف ما إذا كان يمكنني مساعدته
    I don't know if I can trust her. Open Subtitles لا أدري إن كان بمقدوري الثقة بها
    Honestly, I don't know if I can watch this. Open Subtitles حقيقةً لا أعلم إن كان بمقدوري مشاهدة هذا
    I don't know if I can trust air that doesn't smell. Open Subtitles لا أعلم إن كان بوسعي الثقة بهواء لا رائحة له
    Well, I don't know if I can make it. Open Subtitles حسناً، لا أعرف إن كان بإمكاني قبول دعوتك
    I don't know if I can do this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك
    I don't know if I can deal with something like this. Open Subtitles لا أعلم إن كان يمكنني التعامل مع شيء كهذا
    I don't know if I can deal with the Amish today. Open Subtitles انني لا اعلم ان كنت استطيع التعامل مع اميش اليوم
    I'm trying to put it back together but I don't know if I can. Open Subtitles أحاول جمع شتاتي لكن لا أظنني أستطيع
    I don't know if I can do it alone. Open Subtitles لا أعرف أذا ما كنت أستطيع فعلها وحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus