I don't know the operation specifics, but the scope is monumental. | Open Subtitles | أنا لا أعرف تفاصيل العملية، ولكن في نطاق هو ضخمة. |
I don't know the first thing about school trustee stuff. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أول شيء حول الاشياء صيا المدرسة. |
See, I'm supposed to be looking for a job, but I don't know the first thing about them. | Open Subtitles | انظر، أنا من المفترض أن تكون تبحث عن وظيفة، ولكن أنا لا أعرف أول شيء عنهم. |
I don't know the codes, but red sounds serious. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الرموزَ، لكن الأصواتَ الحمراءَ جدّيةَ. |
What if I don't know the way i want what i want? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لا أعرف الطريقة التي أريد بها ما أريد؟ |
I don't know the O'Doyles but they can bite it hard. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هم عائلة أوديل لكنهم سيتقبلونه بصعوبة |
I don't know the number. Rebecca looks after the card. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الرقم ريبيكا هي من معها البطاقة |
I don't know the best thing. I wish I did. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الفعل الصائب أتمنى لو كنت أعرف |
So I don't know the rules of sibling rivalry. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف قوانين المنافسة بين الأشقاء. |
I don't know the extent of it yet, - but as you're aware the smallest of the small can be catastrophic. - | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف على نطاق واسع حتى الآن. ولكن بينما كنت هناك. أصغر من الصغيرة، يمكن أن تكون كارثية. |
Look, I don't know the guy. I don't trust the guy. | Open Subtitles | .انظر، أنا لا أعرف الرجل أنا لا أثق بالرجل |
Yeah, I mean, I don't know the details, but it sounded really intense. | Open Subtitles | أجل،أعني أنا لا أعرف التفاصيل بالضبط لكن بدء الأمر عصيباً |
Yeah, the quote is Isaiah 2:19, but I don't know the significance of the numbers on the bottom. | Open Subtitles | نعم، هذا الاقتباس من أشعياء 02: 19، لكن أنا لا أعرف ما تشير إليه الأرقام في القاع. |
Well, I don't know the family, but I read the medical history. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أعرف العائلة، ولكنّي قرأت تاريخُه الطبّي. |
Schreber. I don't know the English word for it. | Open Subtitles | شريبر أنا لا أعرف الكلمة الإنجليزية لهذه |
I can't disable the trigger if I don't know the magic word. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَعطيل الزنادِ إذا أنا لا أَعْرفُ الكلمةَ السحريةَ |
I don't know the top guys.I only talk to torres. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ القمةَ الرجال. أَتكلّمُ مع torres فقط. |
I don't know the number, somewhere on Dundas East. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ العددَ، في مكان ما على شرقِ دنداس. |
I'm gonna ask you now to tell the whole story as though I don't know the story from the very beginning to the very end. | Open Subtitles | سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة من البداية إلى النهاية |
I don't know the details about last night, but I understand you're a big part of the reason why we're still alive. | Open Subtitles | انا لا اعرف التفاصيل حول ليله امس و لكنى اعرف انك احدى الاسباب لكوننا على قيد الحياه |
I... I don't know the name. I'm not from here. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه , لست من هذه المنطقة |
Oh, uh, I don't know the boat way to say this, but, never. | Open Subtitles | آه، آه، أنا لا أعرف الطريق قارب أن أقول هذا، ولكن، أبدا. |