"i don't know what it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف ما
        
    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أدري ما
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • ولا أعرف ما
        
    • لا أعلم ماهي
        
    • أنا لا أعلم ماذا
        
    • انا لا اعرف ما
        
    • أنا لا أعلم ماهيته
        
    • لا أعرف ماهو
        
    • لا أعلم ماهو
        
    I don't know what it's for but I'm working on it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه لكنني أعمل على ذلك
    I don't know what it's, but it wants something from us. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، لكنه يريد شيء منا.
    I don't know what it's like not to be responsible for oneself. Open Subtitles لا أعرف ماذا يشبه .لا يجب أن يكون مسؤولا عن نفسه
    You keep saying that, but I don't know what it means. Open Subtitles أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه
    I don't know what it is, but he needs something. Open Subtitles لا أدري ما هو، إنه بحاجة إلي شيء أتفهميني؟
    I don't know what it is, but it's not luncheon meat. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكنها ليست اللحوم غداء.
    Now, I don't know what it's like to lose somebody like that... Open Subtitles الآن , لا أعرف ما هو شعور فقدان شخص ما هكذا
    I'm not saying that at all. I don't know what it was. Open Subtitles أنا لا أقول ذلك بتاتاً أنا لا أعرف ما كان عليه
    I don't know what it is, but it looks like something's started. Open Subtitles لا أعرف ما هو ، ولكن يبدو أن شيئاً قد بداء
    I don't know what it is I can no longer remember, Open Subtitles أنا لا أعرف ما هى عليه فلا يمكنني أن أتذكر
    Ray, something weird is happening to me and I don't know what it is and I don't know how to make it go away. Open Subtitles راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني
    I don't know what it is, but can you tell me later? Open Subtitles لا أعرف ماذا تكون ولكن ألا يمكنك إخباري في وقت لاحق؟
    I don't know what it is. It's so pretty, though, isn't it? Open Subtitles لا أعرف ماذا يكون إنها جميلة رغم ذلك، صحيح؟
    This isn't an allergic reaction. I don't know what it is. Open Subtitles .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو
    I don't know what it all means, but I'm not bowing to anyone, and you aren't either. Open Subtitles ، لا أعلم ما الذي يعنيه كلّ هذا ، و لكنّي لن أركع لأي أحد
    I don't know what it is yet, but I'm sure we'll figure it out, so let's get on with that. Open Subtitles لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك.
    I don't know what it is, but we didn't do anything wrong. Open Subtitles لا أدري ما تكون ولكننا لم نفعل أي شيء خطأ
    Commander, I don't know what it is you have in mind, but it's not happening. Open Subtitles ايها القائد لا اعرف ماذا يدور في عقلك ولكنه لن يحدث
    Well, I don't know what it is with that brisket. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما هو بذلك لحمِ الصدر.
    I don't know what it was, but I can feel part of it still there. Open Subtitles لا أدري ماذا كان، ولكني مازلت أشعر بوجود جزء منه.
    I'd defibriIIate, but I don't know what it'II do in this case. Open Subtitles سأقوم بإنعاشه , ولكنى لا اعلم ماذا سيفعلفىهذهالحاله.
    I don't know what it is, but there are traces and shadows of it everywhere. Open Subtitles ولا أعرف ما هي، ولكن هناك أثار لها في الظلام بكل مكان.
    I don't know what it's like in the D.A.'s office now, but if I did what you did to someone who was with me in the trenches, Open Subtitles لا أعلم ماهي الحال في مكتب المدعي العام ولكن لو قمت بفعل مافعلتِه لشخص كان معي في الخندق نفسه ..
    I don't know what it'll do with man-made tunnels to travel through. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا ستفعل بواسطة الأنفاق لكى تنتقل من خلالها
    I don't know what it means, but... I know it's a special sentiment. Open Subtitles انا لا اعرف ما يعنيه ولكن اعلم انه شعور خاص
    I don't know what it is, but I do know that it's in all of our best interests to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ
    I don't know what it is but it's too bad Open Subtitles ..بالرغم أنني لا أعرف ماهو .. لكنه مسكين بالفعل
    I don't know what it is or what form it will take, but we're gonna find it together. Open Subtitles لا أعلم ماهو أو أي شكل سيأخذ, لكننا سنجده جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus