"i don't know why i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لا أعرف لماذا أنا
        
    • لا أعلم لماذا أنا
        
    • لا أعرف سبب
        
    • لا أعلم لم
        
    • لا أعرف لما أنا
        
    • لا أعلم سبب
        
    • لا أعلم لماذا انا
        
    • أنا لا أعرف لم
        
    • أنا لا أعلم لمَ
        
    • أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا
        
    • انا لا اعلم لماذا اتحدث
        
    • لا أعرف لم أنا
        
    • لا أعرف لمَ أنا
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    I don't know why I'm so worried. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا قلقة لهذا الحد
    I don't know why I'm finding the image of you mispronouncing the word "cashmere" in a store... to be so joyful. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا اتخيل صورتك وأنت تخطئ في نطق كلمة "كشمير" في المحل لتكون سعيد جدًا
    Look, I don't know why I'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to. Open Subtitles ،اسمعي، لا أعرف سبب تواجدي هنا ،أو من تعتقديني لكن لديّ حياة يجب أن أعود إليها.
    Oh. Oh, God, I don't know why I'm so nervous. I know she's going to be great. Open Subtitles أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة
    I've been fine but I don't know why I'm like this again... Open Subtitles أنا بخير لكننى لا أعرف لما . أنا هكذا مجددا
    God, I don't know why I'm dredging all that up. Open Subtitles يا إلهي، لا أعلم سبب حفرى وراء ماضِ حزين.
    I don't know why I'm being so emotional about this, now that I know we're related. Open Subtitles لا أعلم لماذا انا بهذه العاطفه بمايتعلق بالموضوع الآن كوني أعلم اننا قريبان
    I don't know why I'm putting his dreams before mine. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أضع أحلامه قبل الألغام.
    I don't know why I'm so surprised. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا متفاجأة الى هذه الدرجة
    I'm an idiot, forgive me, I don't know why I'm talking to you about this. Open Subtitles أنا أحمق، اغفر لي، أنا لا أعرف لماذا أنا أتحدث إليكم عن هذا.
    I don't know why I'm still shouting. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا ما زلت صراخ.
    Oh, my God. I don't know why I'm so nervous. Open Subtitles يالهي , لا أعلم لماذا أنا متوتر للغاية
    I don't know why I'm telling you about my action-figure collection, but-- Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا أخبرك عن مجموعة أشكال الأكشن خاصتي، لكن على...
    I don't know why I'm taking advice from someone who doesn't know how to order. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    I don't know why I'm doing this. I must be out of my mind. Open Subtitles لا أعلم لم أقوم بهذا لابد من أنني فقدت عقلي
    I'm over him. I don't know why I'm getting so upset. Open Subtitles لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟
    I don't know why I'm discussing this with you. Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ أناقش هذا معكِ
    I don't know why I'm even in this competition. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا في هذه المنافسة
    I don't know why I'm talking to you about this anyway. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا اتحدث اليك بهذا الموضوع على اىّ حال
    I don't know why I'm surprised. I shouldn't be. Open Subtitles لا أعرف لمَ أنا متفاجيء لا يجب علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus