And I don't need you to be anything more than you are. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تكون أيّ شيء أكثر مما أنت عليه |
I don't need you to tell me that the world is an unfair place. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبريني بأن العالم ليس مكان عامل |
No, I don't need you to make me a cup of tea. | Open Subtitles | كلا , لا أريد منك أن تحضر لي كأساً من الشاي |
I don't need you to be the team doctor who stops people from playing and puts them in the concussion protocol. | Open Subtitles | لا أحتاج إليك لتكوني طبيبة الفريق التي تمنع الناس من المشاركة |
I don't need you to cheer me up right now. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك يهتف لي في الوقت الحالي. |
I don't need you to explain. You are betraying your cellmate, who you came to me to protect. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرح، ستخون زميلك الذي قصدتني لأحميه |
I don't need you to get the nerve agent out. I need you to get your team in. | Open Subtitles | لا أريدك أن تُخرج غاز الأعصاب، بل أريدك أن تدخل فريقك. |
I don't need you to make me feel better, Nadia. | Open Subtitles | لا أريدك أن تجعليني أشعر بالأحسن يا ناديا |
I don't need you to cover for me. | Open Subtitles | لا أريدك أن تغطي لأجلي أنا لا أقوم بذلك أنا أحميك |
I don't need you to say I'm sorry. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعرب لي عن أسفك لكن في المرّة القادمة الّتي ،أخبرك فيها بألا تفعل شيئًا لا أريدك أن تعرب لي عن أسفك |
This is one time I don't need you to tell me how I fucked up. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه |
I don't need you to rob the house anymore. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تسرق هذا البيت بعد الآن. |
Well, I think you've got a good system going on... Thanks, kid, but I don't need you to kiss my butt. | Open Subtitles | -شكراً أيها الفتى ولكن لا أريد منك أن تتملقني |
I don't need you to do anything for me. | Open Subtitles | لا أحتاج إليك للقيام بأي شيء من أجلي |
I don't need you to make excuses for him! | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك لجعل الأعذار بالنسبة له! |
I don't need you to tell me that I am not as smart as you guys. | Open Subtitles | مرحبا ؟ أنا لا أحتاجك أن تقولي لي أنني لست بمستوى ذكائكم |
I don't need you to talk, I need you to listen. | Open Subtitles | أنا لا حاجة لك للحديث، ولست بحاجة لكم للاستماع. |
I don't need you to give me things, Gander. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن تعطيني الأشياء، غاندر. |
I don't need you to wish me luck, you son of a bitch. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليك لتمنّيي حظّ، أنت إبن الكلبة. |
I don't need you to cancel the beacon. | Open Subtitles | (كولسون) يجري التعامل معه لا أحتاجكِ لتُلغي هذه الرسالة |
I don't need you to worry about me. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تقلق بشأني |
- I'm a grown-ass man, and I was there when we made the rule. I don't need you to tell me... | Open Subtitles | و أنا كنتُ هناك عندما أصدرنا هذه القاعدة لستُ بحاجة لأن تخبريني بها |
I don't need you to do this for me. | Open Subtitles | لا حاجة لك ان تفعلي هذا من اجلي. |
Laurel, I don't need you to remind me of that. | Open Subtitles | -لورل)، لا أحتاج أن تذكريني بذلك) . |
But I don't need you to assume anything. | Open Subtitles | لكنّي لا أحتاج منكِ أن تفترضي أي شيء |
I don't need you to try and make this better, to try and make me feel better. | Open Subtitles | لا أريد منكِ محاولة جعل هذا يبدو أفضل لتجعليني أشعر على نحو أفضل |