"i don't suppose you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد أنك
        
    • لا أفترض أنك
        
    • أنا لا افترض أنك
        
    • لا أفترض أن
        
    • لا اعتقد انك
        
    • لا أظنك
        
    • لا أعتقد بأنك
        
    • لا أظن أنك
        
    • لا أظن أنكِ
        
    • لا أعتقد أنكِ
        
    • لا أظن بأنك
        
    • لا أفترض أنكِ
        
    • لا أفترض أنّك
        
    • لا أفترض بأنك
        
    • أنا لا أفترض بأنّك
        
    I don't suppose you'd like a complimentary mum for Mum's Day? Open Subtitles لا أعتقد أنك تودي مجاملة للأم في عيد الأم ؟
    I don't suppose you've spent money on something you can return? Open Subtitles لا أعتقد أنك أنفقت مالك على شيء لا يمكنك بيعه؟
    I don't suppose you came with any concrete ideas. Open Subtitles لا أفترض أنك أتيت بأفكار مضادة لدي واحدة
    I don't suppose you recognize any of these three notes? Open Subtitles لا أفترض أنك تعرف أي من هذه النغمات الثلاث؟
    Well, I don't suppose you'll mind spending a night here, hey, Athos? Open Subtitles حسنا، أنا لا افترض أنك سوف تمانع في قضاء ليلة هنا ، مهلا، اثوس ؟
    I don't suppose you got some tomtom drums or something on you, do you? Open Subtitles لا أفترض أن لديك احدى الطبل الأسطوانية ، صحيح؟
    I don't suppose you'd be willing to phone me, major. Open Subtitles لا اعتقد انك تستطيع التحدث معي على الهاتف الآن
    I don't suppose you got the license plate of that truck as you were... saving me? Open Subtitles لا أظنك حصلت على رقم لوحة تلك الشاحنة حيث كنت تنقذيني ؟
    I don't suppose you know where Korra is, do you? Open Subtitles لا أعتقد بأنك تعرف أين هي كورا , إليس كذلك ؟
    I don't suppose you happen to know the Stargate address. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلم عنوان بوابة النجوم لهذا الكوكب
    I don't suppose you know the meaning of Christmas, lonely snowman. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرف معنى الكريسماس يا رجل الثلج الوحيد
    I don't suppose you know how to build a fire that doesn't make smoke. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرفين كيف تضرمين نار لا ينشب دخانًا
    I don't suppose you need help slaying the big baby creature? Open Subtitles لا أفترض أنك تحتاج مساعدة فى إصطياد المخلوقة الأكثر شراسة؟
    I don't suppose you found a key lying around somewhere. Open Subtitles لا أفترض أنك وجدت مفتاحاً ملقي في مكان ما؟
    I don't suppose you'd like to come sightseeing with us? Open Subtitles أنا لا افترض أنك ترغب بأن تأتي معنا للمشاهدة العوالم؟
    I don't suppose you got those concert tickets, yet. Open Subtitles لا أفترض أن حصلت على تذاكر الحفل بعد
    I don't suppose you were in the village at any time between 6:00 and 8:00 on Wednesday. Open Subtitles لا اعتقد انك كنت فى القرية فى اى وقت بين السادسة و الثامنة يوم الأربعاء
    I don't suppose you know who we're meeting with out here on a school night? Open Subtitles لا أظنك تعرفين من تلتقين به هنا في ليلة عمل؟
    They told me to wait. I don't suppose you take bribes. Open Subtitles قالوا لي أن أنتظر, و لا أظن أنك تقبلين الرشاوى
    I don't suppose you've heard of the ideomotor effect. Open Subtitles لا أظن أنكِ قد سمعتِ بالأثر الفكري الحركي
    I don't suppose you considered channeling any of that anxiety into actual housework? Open Subtitles لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟
    I don't suppose you remember where you took him? Open Subtitles يالا الروعة، لا أظن بأنك تتذكر لأين أخذتهم؟
    I don't suppose you'd let me question him more. Open Subtitles لا أفترض أنكِ ستسمحي لي باستجوابه بعد الآن
    I don't suppose you have any way of verifying this? Open Subtitles لا أفترض أنّك لديك وسيلة لإثبات صحة ما تقول.
    I don't suppose you'll lose too much sleep over that. Open Subtitles لا أفترض بأنك ستفقد شيئاَ من نومك لأجل هذا
    I don't suppose you can tell us what kind of dog this is. Open Subtitles أنا لا أفترض بأنّك يمكن أن تخبرنا أيّ نوع من اليزعج هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus