"i don't think that's what" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد أن هذا ما
        
    • لا أعتقد بأن هذا ما
        
    • أنا لا أعتقد ذلك الذي
        
    • لا أظن أن هذا هو
        
    • لا أعتقد أن هذا هو ما
        
    I don't think that's what the pillow would say! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟
    I don't think that's what the pope had in mind. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما كان في بال البابا.
    I don't think that's what's supposed to happen. I think you're supposed to come back with us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Relax, Evan, I don't think that's what dad was saying. Open Subtitles تريث ، إيفان، لا أعتقد بأن هذا ما كان يقوله أبي
    I don't think that's what we're dealing with here, Leyla. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك الذي نحن نتعامل مع هنا، ليلى.
    I don't think that's what they had in mind when they said essential functions only. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يدور في عقلهم عندما يقولون وظائف ضرورية فقط.
    I don't think that's what you're trying to say. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما تحاول قوله دقيقة
    Somehow, I don't think that's what they had in mind. Open Subtitles بشكل أو بآخر , لا أعتقد أن هذا ما يريدون
    High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute but I don't think that's what you wanted to hear. Open Subtitles الروح العالية لا تستطيع أن تحل محل السلاح ولكنني لا أعتقد أن هذا ما كنت تريدين معرفته
    Yeah, I don't think that's what happened, man. Open Subtitles أجل, لا أعتقد أن هذا ما حدث يارجل
    I don't think that's what they were saying. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانوا يقولونه
    I don't think that's what we're talking about. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما نتحدّث عنه.
    I... I don't think that's what it is. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يعنيه الأمر
    I don't think that's what you want at all. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما ترغب به على الإطلاق.
    No, no, I don't think that's what holly had in mind. Open Subtitles لا , لا , لا أعتقد بأن هذا ما في بال هولي
    I don't think that's what they do. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا ما يفعلونه
    I don't think that's what they mean by that. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا ما يعنونه به
    I don't think that's what he meant, Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك الذي عنى،
    I don't think that's what he wants. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك الذي يُريدُ.
    I don't think that's what she wants to rub in his face. Open Subtitles لا أظن أن هذا هو ما تريد لفت انتباهه إليه
    I don't think that's what you're wanting him to let you have. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو ما كنت رغبتهم في أن يروه للسماح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus