"i encourage the government" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشجع الحكومة
        
    • وأشجع حكومة
        
    • وإنني أشجع حكومة
        
    • وإنني أشجع الحكومة
        
    • وإني أشجع الحكومة
        
    • وأشجّع حكومة
        
    • وإني أشجع حكومة
        
    • فإنني أشجع حكومة
        
    I encourage the Government not to lose this momentum and to continue to work closely with its partners in order to reach the mutually agreed benchmarks. UN وأشجع الحكومة على ألا تضيع هذا الزخم وأن تواصل العمل بشكل وثيق مع شركائها من أجل التوصل إلى نقاط مرجعية متفق عليها.
    I encourage the Government to urgently publish a report on those consultations. UN وأشجع الحكومة على الإسراع بنشر تقرير عن تلك المشاورات.
    I encourage the Government of Iraq to present an appropriate programme to the Council for funding upon completion of the evaluation. UN وأشجع حكومة العراق على أن تقدم إلى المجلس برنامجا ملائما للتمويل بمجرد استكمال التقييم.
    I encourage the Government of the Central African Republic to liaise with the Government of Chad and intensify its efforts in support of negotiations between Chad and the rebel leader. UN وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على التواصل مع حكومة تشاد وتكثيف جهودها في دعم المفاوضات بين تشاد وزعيم المتمردين.
    I encourage the Government of Ethiopia to formally initiate implementation of its proposal through the Boundary Commission, in accordance with the requisite procedures. UN وإنني أشجع حكومة إثيوبيا على أن تشرع رسميا في تنفيذ مقترحها من خلال لجنة الحدود وفقا للإجراءات اللازمة.
    I encourage the Government and the international community to support UNAMA in this endeavour. UN وإنني أشجع الحكومة والمجتمع الدولي على مساندة البعثة في هذا المسعى.
    I encourage the Government to make concerted efforts to ensure that the voices of these groups are effectively heard, in particular in the context of the Constitution-drafting process. UN وإني أشجع الحكومة على بذل جهود متضافرة لضمان إسماع أصوات تلك الجماعات بصورة فعلية، وخاصة في سياق عملية صياغة الدستور.
    I encourage the Government to ensure that planned follow-on activities are implemented and its share of financial resources disbursed. UN وأشجع الحكومة على أن تكفل الاضطلاع بأنشطة المتابعة المُزمعة وصرف نصيبها من الموارد المالية.
    I encourage the Government to make available the resources that it has allocated, so as to avoid any further delays in the voter registration process and the preparations for the general elections. UN وأشجع الحكومة على توفير الموارد التي خصصتها لتفادي أي تأخر آخر في عملية تسجيل الناخبين وفي التحضير للانتخابات العامة.
    I encourage the Government to more meaningfully engage with the Bretton Woods institutions. UN وأشجع الحكومة على التفاعل بطريقة أجدى مع مؤسسات بريتون وودز.
    I encourage the Government to reconsider its decision. UN وأشجع الحكومة على إعادة النظر في هذا القرار.
    I further applaud the commitment of the Government to promote human rights in Somalia, including by preventing sexual violence, and I encourage the Government to take concrete steps to realize those commitments for all Somalis. UN وأشيد أيضا بالتزام الحكومة بتعزيز حقوق الإنسان في الصومال، بما في ذلك عن طريق منع العنف الجنسي، وأشجع الحكومة على اتخاذ خطوات ملموسة للوفاء بهذه الالتزامات لما فيه مصلحة جميع الصوماليين.
    I encourage the Government to continue to provide support for the implementation of the MILF action plan. UN وأشجع الحكومة على مواصلة دعمها لتنفيذ خطة العمل مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    I encourage the Government of the Central African Republic and its international partners to extend the maximum possible support to the country's justice system. UN وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وشركاءها الدوليين على تقديم أقصى دعم ممكن لنظام العدالة في البلد.
    I encourage the Government of Iraq to continue to reform the judicial system and processes. UN وأشجع حكومة العراق على مواصلة إصلاح النظام القضائي والإجراءات القضائية.
    I encourage the Government of Mali to sustain its commitments and to continue to work with the United Nations in this regard towards ensuring the protection of children affected by the armed conflict. UN وأشجع حكومة مالي على الوفاء بتعهداتها ومواصلة العمل مع الأمم المتحدة في هذا الصدد من أجل ضمان حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    I encourage the Government of Pakistan to continue its efforts to better protect children. UN وإنني أشجع حكومة باكستان على مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين حماية الأطفال.
    I encourage the Government of the Central African Republic to revive similar instruments with other countries of the region. UN وإنني أشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على إحياء آليات مماثلة مع بلدان أخرى في المنطقة.
    I encourage the Government to consider carefully the final report and recommendations and to strengthen further its cooperation with the Human Rights Council. UN وإنني أشجع الحكومة على النظر بعناية في التقرير النهائي والتوصيات وتعزيز تعاونها مع مجلس حقوق الإنسان.
    I encourage the Government and the international community to maintain the momentum. UN وإنني أشجع الحكومة الاتحادية والمجتمع الدولي على المحافظة على الزخم.
    I encourage the Government to ensure that all Burundians are made fully aware of the various elements of the peace process. UN وإني أشجع الحكومة على أن تكفل إدراك البورونديين بشكل تام لشتى عناصر العملية السياسية.
    I encourage the Government of the Sudan and tribal leaders to enhance their efforts to contain inter-tribal conflicts, including by addressing the root causes of conflict. UN وأشجّع حكومة السودان وزعماء القبائل على تعزيز جهودهم الرامية إلى احتواء النـزاعات القبلية، بوسائل منها معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع.
    I encourage the Government of Guinea-Bissau, which has registered encouraging economic accomplishments for the first time in a decade, to continue to pursue economic and fiscal reform. UN وإني أشجع حكومة غينيا - بيساو، وهي حكومة سجلت إنجازات اقتصادية مشجعة لأول مرة خلال عقد كامل، على مواصلة عملها على الإصلاح الاقتصادي والمالي.
    In this regard, I encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to adopt expeditiously the Peace Consolidation Programme, and encourage donors to provide adequate resources to support stabilization activities and wider development programmes. UN وفي هذا الصدد، فإنني أشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تعتمد على وجه السرعة برنامج توطيد السلام، وأشجع المانحين على توفير موارد كافية لدعم أنشطة الاستقرار وبرامج التنمية الأوسع نطاقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus