I´m the one to criticize if I fail to maintain the standards. | Open Subtitles | إننى الشخص الذى سوف ينتقد إذا فشلت فى الحفاظ على المعايير |
Should I fail to meet this threat, you must protect him. | Open Subtitles | إذا فشلت في مقاتلة هذا التهديد فيجب عليك أن تحميه |
Even if I fail all my exams he can't do anything. | Open Subtitles | حتَّى و إن فشلت في امتحاناتي ماذا يمكنه أن يفعل؟ |
If I fail this midterm, I'm totally getting kicked off the wrestling team. | Open Subtitles | ,وإذا رسبت في هذا الاختبار النصفي فسأطرد تماماً من فريق المصارعة |
The GED only exists to make me feel like it's my fault when I fail, when the game is fucking rigged. | Open Subtitles | الثانوية العامة موجودة فقط كي أشعر أنني المذنبة حين أفشل. في لعبة لعينة نتائجها محددة مسبقاً. |
If I fail at this, then I basically fail as a human. | Open Subtitles | إن فشلت، هذا يعني أنني فشلت كإنسانة في الأساس. |
Now, I'm afraid if I fail there's little hope of you recovering your investment but if I succeed | Open Subtitles | وأخشى لو فشلت سيكون أملكم ضئيل في إستعادة إستثماركم ولكن إذا نجحتُ |
It's somehow only just occurred to me how ruined we'll be if I fail to win the man on the other side of that door to our cause. | Open Subtitles | أتصور نوع ما كم سيسوء حالي لو فشلت في الانتصار على الرجل الذي في الجانب الآخر من ذلك الباب من أجل قضيتنا المشتركة |
Yeah, but at least, then, nobody else gets hurt, if I fail a solo attempt. | Open Subtitles | أجل,ولكن على الاقل حينها لن يتضرر احد اخر ان فشلت في هذه المحاوله الفرديه |
Let me prove my worth. If I fail, I will right back to my Earth. | Open Subtitles | دعوني أثبت جدارتي إن فشلت سأعود لأرضي فوراً |
I sometimes wonder if I take the stance I do because love, for lack of a better word, is a game I fail to understand, and so I opt not to play. | Open Subtitles | أحيانا اتسأل اذا كان الموقف الذي اخذته بسسب الحب, بسبب عدم وجود كلامات افضل , إنها لعبة فشلت في فهمها, |
If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces. | Open Subtitles | هذا حدسي، إنْ فشلت فأهلاً بكَ لاستدراك الوضع |
I do what I can to serve it, but if I fail, there is a justice that is higher, believe me. | Open Subtitles | انا افعل ما استطيع لخدمتها, ولكن لو فشلت, هناك عدالة أكبر, صدّقنى |
I swear an oath, Mr. Franks, may God strike me not necessarily dead, but seriously injured if I fail. | Open Subtitles | أقسم اليمين، السيد فرانكس قد ضرب الله لي ليس ميت بالضرورة، ولكن بجروح خطيرة إذا فشلت. |
If I fail another class, my dad's gonna make me work at his tile store. | Open Subtitles | لو رسبت في مادة أخرى أبي سيجبرني على العمل في متجره |
You and Kil Ahn are responsible if I fail my test. | Open Subtitles | .انت و كيل اهن المسؤلان إذا رسبت في الاختبار |
How could I fail the drug test and no one care? | Open Subtitles | كيف أفشل في إختبار المخدرات و لا أحد يبالي؟ |
If I fail to comply with this task, may my country demand it from me. | Open Subtitles | إن فشلتُ في الالتزام بهذه المهمة، فلتجرّدني منها دولتي. |
If I fail to prove it, I'll ask when I get up there | Open Subtitles | إذا أخفق في إثباتها، سأسأل عندما أصعد فوق هناك. |
It would be in your best interest to pick up some scuba gear, because if I fail down here, you are gonna be under a fuck of a lot of water, shithead! | Open Subtitles | بل سيكون من مصلحتك أن تقتني معدات الغوص لأن في حال فشلي هنا |
But I fail to see how the opposite is also true. | UN | ولكنني لا أستطيع أن أفهم كيف يكون العكس صحيحاً أيضاً. |
What if I fail everyone? | Open Subtitles | ماذا لوخذلتك؟ ماذا لو خذلت الجميع؟ |
I fail to see the point of that ridiculous exercise, unless its purpose was to thoroughly humiliate me. | Open Subtitles | عجزت عن رؤية الهدف من هذه المناورة السخيفه إلا أن كان الهدف منها هو إذلالي بالكامل |
I fail to see how discussions on improving security in space, or discussions on dealing with the subject of nuclear disarmament, could threaten anyone's security interests. | UN | ولا أستطيع أن أرى كيف يمكن للمناقشات بشأن تحسين الأمن في الفضاء، أو المناقشات المتعلقة بموضوع نزع الأسلحة النووية، أن تمس المصالح الأمنية لجهة ما. |
I keep trying to lose Weight but I fail every single day! | Open Subtitles | احاول دوماً ان اخسر من وزني ولكني افشل في كل مره |
I fail to see how karate makes me a better health care companion. | Open Subtitles | أعجز عن فهم كيف لحركات الكاراتيه أن تجعلني مرافقاً أفضل للعناية الصحيّة؟ |
If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland. | Open Subtitles | إذا أَفْشلُ هذا إختبار مواطَنةِ، هم سَيُرسلونَني عُدْ إلى هولندا. |