Ten years later, I fear many of them might say the same. | UN | وبعد مرور عشر سنوات، أخشى أن الكثيرين منهم سيقولون الشيء نفسه. |
But I fear that this danger is now close at hand. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن هذا الخطر هو الآن في متناول اليد. |
Perhaps I fear the truth each burden will bring. | Open Subtitles | لعليّ أخاف الحِمّل اللتي ستظهره كل حقيقةٍ لك. |
I fear he sent more than a simple distress signal. | Open Subtitles | أخاف بأنه قد أرسل أكثر من إشارة إستغاثة بسيطة |
No horse could ever have carried me over the jumps, I fear. | Open Subtitles | اخشى ان لا يكون هناك حصان قادر على حملي خلال القفز |
I fear that this ratio cannot be significantly improved, unless, of course, there is a spectacular momentum in international relations. | UN | وأخشى ألا تتحسن هذه النسبة بشكل كبير، ما لم تتوفر، بطبيعة الحال، قوة دفع هائلة في العلاقات الدولية. |
I fear the senate is powerless to resolve this crisis. | Open Subtitles | أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة |
Thank you. I fear there will be much bloodshed. | Open Subtitles | أخشى أن يكون هناك الكثير من إراقة الدماء |
But I fear that we are in the process of snatching defeat from the jaws of victory. | UN | لكنِّي أخشى أن نكون بصدد عملية تسعى إلى انتزاع الهزيمة من فكيْ الانتصار. |
But I fear that our subsequent experience, and the subsequent growth in the number of applicants, has led me to believe that this approach may no longer be the answer. | UN | ولكنني أخشى أن تكون تجربتنا اللاحقة لذلك وما تلا من ازدياد في عدد طالبي الانضمام قد جعلاني أعتقد بأن الحل ربما لم يعد يكمن في هذا النهج. |
But now I fear him, even more than I fear you. | Open Subtitles | لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت |
I fear you misremember, Percy, but not to worry. | Open Subtitles | أخاف بأنك تُسيء التذكر لكن لا حاجة للقلق |
...but I fear change and that should be respected. | Open Subtitles | ولكنني أخاف من التغيير وذلك شيءٌ يتوجب احترامه. |
Empress, I fear, sadly, the boy is... is not his. | Open Subtitles | اخشى يا امبراطورتي للاسف .. ان الفتى. ليس له |
And I have to have such a stunning inferiority complex that I fear education and intellect in the 21st century. | Open Subtitles | و يجب عليّ ان امتلك مثل تلك عقدة النقص ان اخشى من التعليم و الفكر في القرن ال21 |
So working effectively during the inter—sessional period will, I fear, be hard. | UN | وأخشى أن يكون العمل بفعالية صعباً أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Love, I fear we're not being very good hosts. | Open Subtitles | الحب، وأخشى أننا لا يجري المضيفين جيدة جدا. |
The only enemy I fear is nature. The battle orders, Sire. | Open Subtitles | العدو الوحيد الذى أخشاه هو الطبيعة أوامر المعركة ، سيدى |
I do not fear treachery or fate. I fear only God. | Open Subtitles | أنا لا أخشى الخِيانة أو القدر أنا أخشى الله فحسب |
I fear God might not recognize me as of late. | Open Subtitles | أخشي أن الرب لم يتعرف عليّ في الآونة الأخيرة |
And our men-at-arms and serfs are hearty fellows, but without Father, I fear the worst. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الجنود لكن بدون أبي اخاف الأسوء |
I fear we leave the more dangerous task here on Earth. | Open Subtitles | أنا خائف من أننا تركنا المُهمة الاخطر هنا على الأرض |
My dear Ophelia, I fear that isn't proper behaviour. | Open Subtitles | عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك |
My skin is far too excitable for wool, I fear. | Open Subtitles | أخشى أنّ جلدي لا يزال غير مؤهّل لارتداء الصوف |
The next subject is, I fear, harder for me to address. | Open Subtitles | الموضوع الثاني اخشي انه اصعب بالنسبه لي بان اعبر عنه |
On the other hand, I fear that, if we do not achieve an agreement on the package, the effort to seek an overall settlement to the Cyprus problem will suffer a major setback. | UN | ومن ناحية أخرى، فإنني أخشى أننا إذا لم نتوصل الى اتفاق بشأن المجموعة، فإن الجهد الرامي الى التوصل الى تسوية شاملة لمشكلة قبرص سيعاني نكسة رئيسية. |
My friend, Munir Akram, challenged me earlier to answer his question and, since I fear his gentle persuasion, I would like to answer it. | UN | إن صديقي السيد منير أكرم قد تحداني في وقت سابق للرد على سؤاله. وبما أنني أخشى قدرته اللطيفة على اﻹقناع، أود أن أجيبه. |
I fear time is running short. There's something you should see. | Open Subtitles | أخشى بأن الوقت ينفذ منا هناك شيء عليك أن تراه |