"i figure out" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكتشف
        
    • يمكنني معرفة
        
    • أتبيّن
        
    Don't make a move until I figure out just what the hell we're walking into. Open Subtitles لا تتحركوا حتى أكتشف ما الجحيم الذي نذهب إليه
    Let me get back to you when I figure out who's who. Open Subtitles دعيني أعود إليك حينما أكتشف من أحبّه أكثر
    I'll help the others when I figure out how to help her. Open Subtitles سأساعد الآخرين حينما أكتشف طريقة لمساعدتها
    How do I figure out if the kitchen has that much purple cabbage? Open Subtitles كيف يمكنني معرفة ما إذا كان المطبخ لديه الكثير من الملفوف الأرجواني ؟
    It's only invisible till I figure out what it looks like. Open Subtitles ليس خفيًّا إلا حتام أتبيّن مظهره.
    You can call your quack right after I figure out which one of these three's the killer. Open Subtitles يمكنك الإتصال بطبيبتك مباشرةً بعد أن أكتشف القاتل من بين هؤلاء الثلاثة
    I study'em, I figure out how I can use'em to make some money, adjust my own behavior accordingly. Open Subtitles أدرسهم , أكتشف كيف يمكنني أن أستعملهم لجني بعض المال, أضبط سلوكي وفقا لذلك.
    I can't go back until I figure out why my mom was willing to do that to me. Open Subtitles لا يُمكنني العوده حتّى أن أكتشف لِمَ أمي كانت تنوي فعل هذا بيّ
    And when I figure out who that someone really is, someone's in big trouble. Open Subtitles وحين أكتشف هويّة ذلك الشخص الزائف، فسيقع في مشكلة كبيرة.
    Are we ever gonna have this out, or are you gonna keep punishing me until I figure out exactly what's been bothering you? Open Subtitles هل سنقوم بحل هذا أو ستظل تعاقبني إلى أن أكتشف بالضبط ماكان يضايقك ؟
    And until I figure out what the hell happened around here, don't be leaving town any time soon. Open Subtitles وحتى أكتشف ماذا حصل هنا، لا تغادر البلدة في أيّ وقت قريب.
    And until I figure out how to stop time, I'm sure as hell not gonna waste it. Open Subtitles وحتى أكتشف كيفية إيقاف الزمن فأنا متأكد جدًا بأنني لن أفسد الأمر
    No, I can't go home until I figure out what I am. Open Subtitles لا يمكنني الرجوع للمنزل حتى أكتشف ماهيتي
    I can't go home until I figure out what I am. Open Subtitles لا يمكنني العودة للمنزل حتى أكتشف ماهيتي
    Look, until I figure out exactly what's going on here, I'll play along, but not with you. Open Subtitles اسمعي، حتى أكتشف ما يجري هنا بالضبط، سأجاري الأمر، و لكن ليس معكِ
    Just until I figure out how to get things back to normal. Open Subtitles أجل، حتّى أكتشف كيفيّة إعادة هذه الأشياء إلى وضعها الطبيعي
    Mmm, i'm not sure, but i won't know until I figure out how he died. And your mom was no help? Open Subtitles لست متأكدة ولكني لن أعرف حتى أكتشف كيف مات
    You're gonna sit right there while I figure out what the hell's going on. Open Subtitles ستجلس هُنا حتّى أكتشف ماذا يجري بحقّ الجحيم.
    All right, you can stay, just until I figure out what I need to do. Open Subtitles كل الحق، ويمكنك البقاء، فقط حتى يمكنني معرفة ما يجب أن أفعل.
    Now it's time I figure out how to be Kara. Open Subtitles الآن حان الوقت يمكنني معرفة كيفية تكون كارا.
    Yeah, and if that doesn't work, then we go to plan "B"... lock her up and keep her sidelined until you and I figure out a plan "C." Open Subtitles أجل، وإن لم يُجدِ ذلك فسنتحوّل إلى الخطّة "ب" سنحبسها ونعزلها عن العالم حتّى أتبيّن وإيّاك الخطّة "ج"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus