"i got it from" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت عليه من
        
    • حصلت عليها من
        
    • سأتولى الأمر من
        
    • حصلتُ عليه من
        
    • حصلتُ عليها من
        
    • سأستلم الأمر من
        
    • حَصلتُ عليه مِنْ
        
    • أخذته من
        
    • أحضرتها من
        
    • سأتكفل به من
        
    • سأتولى الامر من
        
    • سأتولّى الأمر من
        
    • لقد حصلت علية من
        
    • حصلت عليها منه
        
    • سأتكفل بالأمر من
        
    I got it from this guy always hangs out downtown. Open Subtitles حصلت عليه من ذلك الرجل الذي في منتصف البلدة
    I got it from the main library. Have you found something? Open Subtitles حصلت عليه من المكتبه الرئيسيه هل عثرتى على شئ ؟
    I got it from George Altman, night after day after night. Open Subtitles حصلت عليه من جورج التمان ليله بعد يوم بعد ليله
    I got it from the Michael Voltaggio cookbook. Open Subtitles لقد حصلت عليها من كتاب الطبخ لمايكل فولتجيو
    Thanks, guys, I got it from here. Open Subtitles شكراً يا جماعه سأتولى الأمر من هنا
    I got it from the computer exhibit on the third floor. Open Subtitles حصلتُ عليه من معرض الكمبيوتر في الطابق الثالث
    I got it from the one job I could count on. Open Subtitles حصلتُ عليها من العمل الوحيد الذي يمكنني ان اعتمد عليه
    I got it from outside the garage. I was worried about taking a stone through customs. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    Yeah, I got it from your file of "If I die" papers. Open Subtitles 05? نعم , حصلت عليه من ملفك او من وصيتك في حال موتك
    I got it from the doctor - it keeps me nice and calm. Open Subtitles لقد حصلت عليه من الطبيب إنه يجعلني لطيفا وهادئا
    I got it from the health fair I was working at. Open Subtitles حصلت عليه من المعرض الصحي الذي كنت اعمل فيه
    I got it from her cadet locker. Open Subtitles حصلت عليه من خزانتها في الكلية العسكرية.
    So I got it from a new seller, but I didn't sell it, so... it's just robbery. Open Subtitles لذا حصلت عليه من بائع جديد, لكن لم أقم ببيعه إذا هي سرقة
    I got it from the irregular bin behind the food service company. Open Subtitles حصلت عليها من حاوية الطعام غير المطابق للمواصفات، خلف شركة خدمات الأطعمة
    I got it from the rose garden where we had our first kiss. Open Subtitles حصلت عليها من حديقة الورود عندما قبلتها لاول مرة
    It's totally natural. I got it from, like, this doctor I know. Open Subtitles إنها طبيعية كلياً حصلت عليها من طبيب أعرفه
    I got it from here. Thanks. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا، شكراً عُلم سيدى
    Thanks, guys. I got it from here. Open Subtitles شكراً أيها الرفاق، سأتولى الأمر من هنا
    I got it from my father, and he got it from his father. Open Subtitles حصلتُ عليه من والدي، وهو حصل عليه من والده
    I got it from a ladies magazine doesn't mean I'm not sincere. Open Subtitles فقط بسبب كوني حصلتُ عليها من مجلّة نسائيّة، ذلك لا يعني أنّي لستُ صادقاً.
    I got it from here. It's my problem to worry about. Open Subtitles سأستلم الأمر من هنا انها مشكلتي لأقلق حولها
    I got it from a Russian business connection. Open Subtitles حَصلتُ عليه مِنْ روسيا صلات عملِ.
    It's monofilament line. I got it from Sam's fishing gear. Open Subtitles إنه خيط بلاستيكي أخذته من سنارة الصيد الخاصة بسام
    She was wailing so I got it from the hospital shop, it's not expensive. Open Subtitles كانت تبكي لذلك أحضرتها من متجر المشفى, انها ليست باهضة الثمن.
    All right, thank you very much. I got it from here. Open Subtitles . حسناً ، شكراً جزيلا لك . سأتكفل به من هنا
    I got it from here. Open Subtitles سأتولى الامر من هُنا.
    I got it from here. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا
    I got it from your mother. Open Subtitles لقد حصلت علية من والدتك انتبه لكلامك
    The man I got it from said it would just put a spin on things. Open Subtitles الرجل الذي حصلت عليها منه قال أنّها ستسبّب شعوراً بالدوار
    I don't know why she asked you for help, but I got it from here. Open Subtitles ، لا أعلم لمَ طلبت منك المساعدة لكنّي سأتكفل بالأمر من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus