"i got news for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدي أخبار
        
    • لدي خبر
        
    • لدي بعض الأخبار
        
    • لدى أخبار
        
    • لدي أخبارٌ
        
    • لديّ أخبار
        
    • لديّ أنباء
        
    • لديَّ أخبار
        
    • لديّ خبر
        
    • أحمل أخباراً
        
    • حصلت على أخبار
        
    I got news for you, Billy. It doesn't work that way! Open Subtitles لدي أخبار لك يا بيلي لا يسير الأمر بهذه الطريقة
    I got news for you, it ain't Washington that's using scare tactics. Open Subtitles لدي أخبار لكم يا أصدقائي ليست واشنطن من تستخدم تكتيكات التخويف
    I got news for you. That junkie fuck was my biggest earner. Open Subtitles لدي أخبار لك هذا الموزع اللعين كان أكبر مصدر دخل لي
    - I got news for you, friend. He's not. Open Subtitles لدي خبر لك، يا صاحبي إنه ليس كذلك
    Well, I got news for you: I'm not Dominos. Open Subtitles ‫حسناً، لدي بعض الأخبار لك، ‫أنا لست عامل توصيل "بيتزا دومينو".
    Well, I got news for you, I din't get all prim and preen to have some overfed papa's puff ball tell me he's too good for me. Open Subtitles لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى
    Well, I got news for you, stay puft. Open Subtitles حسنٌ .. لدي أخبارٌ لكَ فلتكن متفائلاً
    I got news for you, you're not fucking taking my children you vicious fucking conman. Open Subtitles لدي أخبار لك، لن تأخذي أطفالي ايها العاهرة
    Well, I got news for you, there's absolutely nothing that's gonna bring me down today because I just married the most beautiful woman in the world. Open Subtitles لدي أخبار لك ليس هناك من شيء من شأنه أن يعكر مزاجي اليوم لأنني تزوجت اليوم
    But I got news for you... nice guys finish last. Open Subtitles .. لكن لدي أخبار لك . الأشخاص الجيدون ينتهون أخيراً
    'Cause I got news for you, buddy. I'm not gonna play ball. Open Subtitles لأنه لدي أخبار لك يا رفيق أنا لا ألعب الكرة
    I got news for you, these women are somebody's daughters. Open Subtitles لدي أخبار لك هذه النسوة هن بنات أحد ما
    I got news for you. I'm living my worst nightmare, okay? Open Subtitles لدي أخبار لك أنا أعيش بكابوس صباحي بالفعل
    I got news for you, buddy. There's nobody out here but us. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا
    Hey, I got news for you, thin non-smokers die, too. Okay? Open Subtitles هي، لدي خبر جديد لك حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون!
    I got news for you. Most of the guys up in Sing Sing weren't murderers until they killed somebody. Open Subtitles لدي خبر لك إن معظم الأشخاص لا يستطيعون معرفة المجرم إلى أن يقتل أحداً
    Well, I got news for you. Open Subtitles حسناً، لدي بعض الأخبار لك
    Well, I got news for you, Mr. Cool Guy, Open Subtitles حسنا,لدى أخبار من أجلك أيها المرح
    Listen, I got news for you. Open Subtitles أصغي, لدي أخبارٌ لكِ
    I got news for you. We just converted to Judaism. Open Subtitles لديّ أخبار جديدة لك، لقد تحوّلنا للتوّ إلى اليهودية
    I got news for you... going to the library, not on the list. Open Subtitles ...لديّ أنباء لك الذهاب إلى المكتبة ليس من ضمن القائمة
    You know what, well, I got news for you, lady. Open Subtitles أتعلمين ماذا , حسناً لديَّ أخبار من اجلك , يا سيدتي
    Well, I got news for you. I don't go down easy. Open Subtitles لديّ خبر لك انا لا اسقط بسهوله
    Oh, I got news for you. Nobody does. Open Subtitles . حصلت على أخبار لك , لا أحد مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus