"i got to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن أفعل
        
    • علي أن أفعل
        
    • عليّ فعل
        
    • ما علي فعله
        
    • وَصلتُ إلى أعْمَلُ
        
    • يجب أن أقوم
        
    • يجب ان افعل
        
    • يجب علي فعل
        
    • ما عليّ فعله
        
    • حصلت على القيام
        
    • علي القيام
        
    • عليّ أن أفعل
        
    • عليّ القيام
        
    • يجب ان اقوم
        
    • وصلت إلى القيام
        
    I got to do something important so that my children will respect me, like be a senator or a wizard. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً هاماً، حتى يحترمني صغاري، مثل أن أكون سيناتور أو ساحر
    I got six kids. I got to do what they tell me. Open Subtitles لدي ستة أطفال, علي أن أفعل ما يأمروني بفعله
    And sure, I got to do some things for them sometimes, but... it's good to stay quiet around here. Open Subtitles وبالطبع، عليّ فعل بعض الأمور للعصابة بعض المرّات.. لكن.. إنهُ لمن الجيد بأن تكونين هادئة هنا.
    So, all I got to do is go into the police station, give a description of the guy, they give me a thousand dollars, and I could keep half? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    So all I got to do is just point it and shoot it? Open Subtitles لذا كُلّ وَصلتُ إلى أعْمَلُ هَلْ فقط نقطتها وتَضْربُها؟
    I'm sorry I got to do this. I talked to Concha. Open Subtitles أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا
    Look, I know dad ain't do right by you, but I got to do right by him. Open Subtitles اعلم ان ابي لم يفعل الصواب لأجلك لكن يجب ان افعل الصواب لأجله
    But now, I got to do this so your crazy friend... don't hurt my Galina. Open Subtitles و لكن الأن,يجب علي فعل هذا لكي لا يؤذي صديقك المجنون حفيدتي جالينا
    All I got to do is touch him, and we can fly out of there. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو لمسه ويمكننا الطيران للخارج
    But I got to do something, or I can't cross you off my list. Open Subtitles لكن يجب أن أفعل شيئا ً لا يمكنني شطبك من قائمتي
    The man says, "Go." I got to do what the man says. Open Subtitles إذا أخبروني بالذهاب يجب أن أفعل مايقولوه لي.
    What I got to do for it? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لكي أحصل عليه ؟
    I got to do what's best for the boy. Open Subtitles علي أن أفعل ما هو الأفضل لأجل الفتى
    You know, I got to do what I can to make things right with Liam, Open Subtitles تعلمين, علي أن أفعل ما أستطيع لإصلاح الأمور مع ليام
    I just know I got to do what's right for my boy. Open Subtitles أعلم فقط أنّه يجب عليّ فعل الشيئ الصحيح لإبني
    Well, I got to do that. Don't I at least owe him that? Open Subtitles حسنٌ، يتعيّن عليّ فعل ذلك، ألستُ مدينةً له بذلك؟
    All I got to do is look at you. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أنظر إليك
    I got to do something to get me to shut up. Open Subtitles وَصلتُ إلى أعْمَلُ شيءُ للحُصُول عليي للسُكُوت.
    Listen, bud, I got to do something to get this bleeding under control. Open Subtitles أسمعني يا صديقي, يجب أن أقوم بشيء لكي نوقف هذا النزيف
    I have to figure out what happened. I got to do something. Open Subtitles يجب ان اكتشف ما حصل يجب ان افعل شيئا
    I'm sorry, pal. I got to do what I got to do. I really wish you wouldn't! Open Subtitles آسفة يجب علي فعل ما يجب - أتمنى أن لا تفعلي -
    It'll be fine. All I got to do is add my secret ingredient. Open Subtitles سيكون على مايرام كل ما عليّ فعله هو أضافة مُكوني السري
    I got to do something or my marriage is gonna collapse. Open Subtitles أنا حصلت على القيام بشيء أو زواجي هو انهيار ستعمل.
    That's- - I've-I've got stuff I got to do, so... Open Subtitles انا لدي بعض الامور علي القيام بها ، لذلك
    Now we both know I got to do something about that. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر
    All right? All I got to do is get that flash drive. Open Subtitles جُلّ ما عليّ القيام به هو الحصول على ذاك القرص
    I got to do everything the right way. Open Subtitles يجب ان اقوم بكل الاشياء بالطريقه الصحيحه
    - We're not ready yet,'cause I got to do something that you didn't know I was about to do. Open Subtitles - نحن لسنا مستعدين بعد، cecause وصلت إلى القيام بشيء ما أنك لم أكن أعرف أنني على وشك القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus