Although I got to tell you, sometimes I wish I could still act like that, you know? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك يجب أن أخبرك أتمنى أنني أستطيع أن أفعل مثلهم تعرف ذلك ؟ |
I don't know how many times I got to tell you | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها |
Man, how many times I got to tell you? You are banned. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟ |
You can wait for a decision if you want, but I got to tell you... | Open Subtitles | تستطيع أن تنتظر القرار إن أردت لكن عليّ أن أخبرك |
I've had a lot of fun hanging out with you in these past few days, but I got to tell you... | Open Subtitles | لقد أستمتعت كثيراً بقضاء الوقت معك .. في هذه الأيام المنصرمة، لكن علي إخبارك |
Away from the cameras, I got to tell you, this isn't just a layup, you're getting posterized here. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك بعيداً عن كاميرات المراقبة إن هذه ليست مجرد لعبة أنت المتهم الرئيسي |
But I got to tell you, if it get too touchy-feely, | Open Subtitles | لكن علي ان اخبرك ، لو اصبح الامر اكثر حساسية |
Because I got to tell you we have an entire room full of games. | Open Subtitles | لأنني حصلت لاقول لكم لدينا غرفة كاملة كاملة من الألعاب. |
I got to tell you guys something important, and then the case is yours. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم يا رفاق بأمر مهم، و من ثم القضية لكم. |
I got to tell you, man, for a cop to walk in here without wearing a wire... | Open Subtitles | يجب أن أخبرك يا رجل، بالنسبة لشرطيّ أن تأتي إلى هنا بدون إرتداء جهاز سلكي... |
I got to tell you, of all the stupid, dumb, ignorant, dangerous ideas you've had, this is definitely the dumbest. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بهذا، من بين جميع الأفكار الحمقاء و الجاهلة والخطيرة التي راودتك، فإن هذه أحمقها |
I got to tell you, the brainstorming session last night was out of control. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك عن، دورة العصف الذهني كانت الليلة الماضية خارج نطاق السيطرة |
I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح |
I got to tell you, I'm having a lot of second thoughts right now. | Open Subtitles | علي أن أخبرك, تواتيني الكثير مِن الأفكار حالاً حقاً؟ |
I got to tell you all the bad shit I did. | Open Subtitles | يجب علي أن أخبرك بكل الأشياء السيئة التي فعلتها |
I got to tell you this is-- it's basically racist. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنها أنها عنصرية في الأساس |
But I got to tell you, we both hit the lottery with this place. | Open Subtitles | لكن يجب علي إخبارك كلانا ربح اليانصيب بالوجود في هذا المكان |
I got to tell you, man, I would do anything to get one more shot at the big leagues. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك يا رجل سأفعل أيّ شـيء للحصول على فرصة أخرى للعب في الأندية الكبـرى |
I mean, and we're about forgiveness and grace but I got to tell you something, | Open Subtitles | ونحن بصدد التسامح والنعمة ولكن علي ان اخبرك بشئ |
I got to tell you, man, it's guys like you make life worth living. | Open Subtitles | حصلت لاقول لكم, يا رجل, انها مثل الرجال كنت تجعل الحياة جديرة بأن تعاش. |
- Wow. I got to tell you, i was so scared I'd get stuck taking some shit show for the check, | Open Subtitles | يجب أن أخبركم ، كنت خائفا جدّا من أن أعلق في مسلسل سيئ من اجل المال |
First of all, I got to tell you my wife here looked so beautiful on this day. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك قبل أي شيئ أن زوجتي كانت رائعة في ذلك اليوم |
I got to tell you, you're about the hottest thing I've seen since fire. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك انت اكثر امرأة مثيره رأيتها منذ الحريق |
I don't know how to tell you this, but I got to tell you. | Open Subtitles | لا أعلمُ كيفَ أُخبِركُ ذلك لكن يجب عليّ إخبارك |
But I got to tell you, I always knew it would! | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك لقد عرفت بأن هذا ما سيحدث |
I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة |
Now, Ma, how many times I got to tell you, that you got to back off and you got to let me do what I need to do. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبركِ يا أمي, بأنكِ يجب أن تتراجعي و تدعيني أقوم بما يجب عليّ أن أقوم به |
But I got to tell you, boy's got chutzpa. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اقول لك الفتى لديه بعض الوقاحه |