"i got you" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت لك
        
    • أحضرت لك
        
    • حصلت عليك
        
    • حَصلتُ عليك
        
    • جلبت لك
        
    • أمسكت بك
        
    • أنا معك
        
    • احضرت لك
        
    • أحضرت لكِ
        
    • لقد أمسكتك
        
    • نلت منك
        
    • تمكنت منك
        
    • حصلت لكم
        
    • جلبت لكِ
        
    • أحضرتُ لكِ
        
    So I got you this handy Spanish phrase book. Open Subtitles حتى حصلت لك هذه مفيد الكتاب عبارة الإسباني.
    - Thank you. Here, I... I got you this. Open Subtitles تفضل، أحضرت لك هذه أعتقد أنك ستحبها فعلاً
    I'm sorry I got you involved in all of this. Open Subtitles أنا آسف لأني حصلت عليك المشاركة في كل هذا.
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ؟ ؟ حَسناً، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ؟
    Happy engagement. I got you, literally, a small present. Open Subtitles خطبة سعيدة لقد جلبت لك هدية صغيرة بالفعل
    I got you, you little punk. Now give me that bear. Open Subtitles أمسكت بك أيّها الشقيّ الصّغير والآن، أعطِني هذا الدُبّ
    I got you. I got you. I got you. Open Subtitles أنا معك أنا معك أنا معك أنا معك
    I got you a meeting at the Blackstone. Today. Open Subtitles حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم
    Well, that's a shame'cause I got you a present. Open Subtitles حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية
    Once I got you safely hidden in the city, Open Subtitles مرة واحدة حصلت لك مخبأة بأمان في المدينة،
    No, not for you, I got you some salad... here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. Open Subtitles كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك.
    I heard you weren't feeling well, so I got you this. Open Subtitles سمعت أنك لا تشعر بشكل جيد لذا أحضرت لك هذه
    I got you a little beige suit at Brooks Brothers. It's there. Open Subtitles هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك
    We're supposed to be playing, I got you, Babe. Open Subtitles يفترض بأننا نعزف, لقد حصلت عليك يا حبيبي.
    I got you... the man who married me despite my... drunk, cheap, narcissistic father. Open Subtitles حصلت عليك.. الرجل الذي تزوجني بغض النظر عن.. والدي المخمور، البخيل والنرجسي
    Tonight, we're going to perform an oldie, but a goodie called I got you, Babe. Open Subtitles الليلة , سوف نعزف مقطوعة قديمة, لكنها رائعة أسمها لقد حصلت عليك يا حبيبي
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ؟ ؟ حَسناً، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ؟
    Here. I got you something. It's a little bit smushed, but it should be all right. Open Subtitles خذي، جلبت لك شيئًا، مهشم قليلًا، لكن سيفي بالغرض.
    OK, OK. I got you. I got you, honey. Open Subtitles حسنا, حسنا , لقد أمسكت بك يا حلوتي
    I got you, baby. It's okay. Open Subtitles أنا معك جبيبتي كل شيء علي ما يرام
    I got you two sandwiches thats plenty grand thank you... Open Subtitles احضرت لك شطيرتان هذه جائزة كبيرة شكرا , احبك
    No, but you are, so I got you this as a present. Open Subtitles ،لا، ولكنكِ ستذهبين لذ أحضرت لكِ هذه كهدية
    Okay. I got you. You got the bars? Open Subtitles حسناً, لقد أمسكتك, هل تمسك بالقضبان الحديدية ؟
    I got you. It's my birthday. It's my birthday. Open Subtitles لقد نلت منك.انه عيد ميلادي ,انه عيد ميلادي
    I got you. I got you. Okay. Open Subtitles ،لقد تمكنت منك، تمكنت منك ماذا فعلت بحق الجحيم؟
    Oh, Detective Loman, while I got you back there, do you mind if I throw a few questions at you? Open Subtitles أوه، المخبر بريك، في حين حصلت لكم مرة أخرى هناك، هل لديك مانع إذا كنت رمي ​​بعض الأسئلة عليك؟
    - Ah, yeah, I know we said no gifts, but sometimes you say you're not going to get someone a gift and you get them one anyway, which is why I got you a... Open Subtitles لكن احياناً تقولين بأنكِ لن تحضري لشخص ما هدية وتجلبين لهم واحدة بكل الأحوال ، لهذا جلبت لكِ
    I got you a coffee, and I got you a mocha, coconut, extra shot, right? Open Subtitles أحضرتُ لكِ قهوة، وأحضرتُ لكَ موكا مضاعفة بجوز الهند، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus