I gotta tell you though, I'm having the hardest time placing you. | Open Subtitles | أنا فلدي أقول لكم رغم ذلك، أواجه أصعب وقت وضع لك. |
You know, one of these days I gotta tell Amelia | Open Subtitles | كما تعلمون، واحدة من هذه الأيام أنا فلدي أقول أميليا |
How many times I gotta tell you? Black lives matter. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لكِ بأن حياة الأشخاص ذوي البشر السوداء مهمة |
And I gotta tell you, at the moment, the odds? | Open Subtitles | وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟ |
I gotta tell you though as far as RV shitters go, | Open Subtitles | أنا فلدي اقول لكم رغم بقدر ما يذهب shitters RV، |
But I gotta tell you, she was the wind beneath my wings. | Open Subtitles | لكن يجب ان اقول لك انها كانت الريح تحت اجنحتي |
But I gotta tell you, I don't know the whole story, okay? | Open Subtitles | ولكن عليّ إخبارك بأنني لا أعلم القصة كاملة، حسناً؟ |
I gotta tell you, Frankie, I'm getting a little nervous here. | Open Subtitles | أنا فلدي أقول لكم، فرانكي، وأنا الحصول على عصبية قليلا هنا. |
You know, I gotta tell ya, you are much smarter than I was when I was your age. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فلدي أقول يا، أنك أذكى بكثير مما كنت عندما كنت في سنك. |
I gotta tell you, it's not very attractive. | Open Subtitles | أنا فلدي أقول لكم، انها ليست جذابة للغاية. |
But I gotta tell you, standpipes ain't cutting it for me, man. | Open Subtitles | ولكن أنا فلدي أقول لكم، و صنابير لا قطع عليه بالنسبة لي، رجل. |
I'm not really looking for notes but, you know, Dylan, I gotta tell you something. | Open Subtitles | أناحقاًلا أبحثعنمذكرات.. لكن .. ديلين يجب أن أقول لك شيئاً |
I gotta tell you, I got nothing on your boy. Diddlysquat. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك، ليس لديّ شيء ضدّ رجلك، لا شيء |
I gotta tell you, man, I am so ready to go home. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك يا رجل انا مستعد للغاية لأعود الي المنزل |
I gotta tell ya, this is all a mess,'cause none of this is necessary or helpful. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك, هذه فوضى لأن لا شيء من كل هذا ضروري أو يساعد |
I gotta tell you, it's very, very morbid. | Open Subtitles | أنا فلدي اقول لكم، انها جدا، المهووسين جدا. |
I gotta tell you, honey, it really means the world to me that you have my back on this one, because now I know you and I are truly teammates. | Open Subtitles | يجب ان اقول لك يا عزيزتى الامر يعنى لى الكثير انك تساندينى فى هذا الامر لاننى الان اعلم انك توائم روحى |
I gotta tell ya, I have a couple days, and I was planning to just steadily sit in the McDonald's until I felt safe again. | Open Subtitles | عليّ إخبارك, أخذت إجازة ليومين وأخطط للبقاء في مطعم ماكدونالدز إلى أن أشعر بالأمان مجددًا |
I gotta tell my best friend I'm in love with her. | Open Subtitles | يجب أن أخبر صديقتي المقربة أنني واقع بحبها |
Get in here! I gotta tell you how many hours I've been on the phone getting my ass chewed off because of this. Captain, you were there. | Open Subtitles | تعالوا الى هنا علي ان اقول لكم كم من الوقت كنت على الهاتف يتم تأنيبي بسبب ما حدث ايها النقيب لقد كنت هناك |
I gotta tell you, you were channeling my middle school P.E. teacher out there. | Open Subtitles | يجب ان أقول لك، أنت ستوجّه معلمي بالمرحلة المتوسطه |
I gotta tell Kaylie before Lauren does. | Open Subtitles | يجب ان اخبر كايلي قبل ان تخبرها لورين |
I gotta tell you something, and, afterwards, you're gonna wanna punch me in the face, but F it. | Open Subtitles | يجب ان أخبرك بشيء، وبعد ذلك و ستود ان تضربني في وجهي لكن اللعنة على ذلك |
I gotta tell you. It's probably the shittiest wrap job I ever seen. | Open Subtitles | على القول لكَ ، بإن هذه أسوء وظيفة قد رأيتها. |
I gotta tell you, I wish I'd called them sooner about you. | Open Subtitles | علي أن أخبرك, كان علي أن أسألهم في وقت مبكر عنك |
I gotta tell you, the perfect disguise for Clay Jensen is not a hoodie. | Open Subtitles | علي أن أقول لك، التنطر المثالي لـ كلاي جنسن ليس سترة بغطاء رأس |
And I gotta tell you, my rifle was bigger than I was. | Open Subtitles | و عليّ أن أقول أن بندقية الصيد التي كنت أحملها كانت أكبر منّي. |