"i grew up on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد نشأت في
        
    • لقد نشأت على
        
    • لقد كبرت في
        
    • لقد ترعرت في
        
    • لقد ترعرعت في
        
    • ترعرعت فيه
        
    • لقد تربيت في
        
    • لقد تربيتُ في
        
    • لقد ترعرعت على
        
    • لقد نشأتُ في
        
    • نشأت فى
        
    • نشأت مع
        
    • نشات في
        
    I grew up on a farm. I've beheaded chickens. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة، وكنت أقطع رؤوس الدجاج
    I grew up on a farm where I cut down many trees. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة حيث وخفض العديد من الأشجار.
    I grew up on the corner of 48th and 7th Avenue, right by the church. Open Subtitles لقد نشأت على زاوية شارع 48 والجادة السابعة، بجوار الكنيسة.
    Well, I grew up on a farm in the Loire valley. Open Subtitles حسنا ، لقد نشأت على المزرعة في وادي لوار.
    I grew up on a farm, and I know what a gunshot sounds like. Open Subtitles لقد كبرت في مزرعة، وأنا أعرف صوت طلق ناري.
    - No, I grew up on a farm. Open Subtitles لا , لقد ترعرت في مزرعة - حقا , وانا ايضا -
    I grew up on a farm, we were poor, we had to make our own fun. Open Subtitles لقد ترعرعت في مزرعة كنا فقراء توجب علينا ايجاد طرقا للمرح بانفسنا
    I grew up on construction sites watching him bust his arse until he fell off of a townhouse one day. Open Subtitles لقد نشأت في مواقع بناء أشاهده يعمل بكد حتى وقع من على السقيفة يوماً ما
    [Pepper] I grew up on a farm, married a guy that grew up on a farm, and, uh, those of us living on the farm live there. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك،
    I grew up on the streets making every bad choice a kid could make. Open Subtitles لقد نشأت في الشوارع تتخذ قرارات خاطئة للطفل.
    Oh, I grew up on a little ranch in montecito. Open Subtitles لقد نشأت في مزرعة في مونتسيتو لم اتوقع ان هناك مزارع صغيرة لم يكن هناك
    I do. I grew up on the same treacherous streets that you did. Open Subtitles أعرف، لقد نشأت في نفس الشوارع الغدارة كما نشأت أنا
    I grew up on the west side of Chicago, and there was a... there was this kid, Rich Tannen, who used to come after me. Open Subtitles لقد نشأت على الجانب الغربي من شيكاغو، وكان هناك... كان هناك هذا الطفل، ريتش تانين،
    Don't worry, I grew up on ship like this. Open Subtitles لا تقلق، لقد نشأت على سفينة كهذا
    Well, take notes, boys,'cause I grew up on two rivers. Open Subtitles حسنا، وتدوين الملاحظات، والأولاد، cecause لقد نشأت على نهرين.
    I grew up on a pig farm, sir, where all the animals, even the birds that cleaned our teeth, were workers, not pets. Open Subtitles لقد كبرت في مزرعة، اين جميع الحيوانات، حتى العصافير تغسل اسنانها، كانوا دؤوبين على العمل، ليس كُسلاء.
    I grew up on these sets. This crew is like my family. Open Subtitles لقد كبرت في أماكن التصوير هذا الطاقم بمثابة عائلتي
    Um, I... I grew up on the Upper East Side. Open Subtitles لقد كبرت في الحي الشرقي الأعلى
    I grew up on boats. Open Subtitles لقد ترعرت في القوارب
    Let me tell you something, son. I grew up on the streets just like you. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك
    Well, it was the name of the street I grew up on. Open Subtitles حسنا، كان اسم الشارع الذي ترعرعت فيه
    I grew up on a farm. Why would I go camping? Open Subtitles لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟
    I grew up on a small island in the northern sea. Open Subtitles لقد تربيتُ في جزيرة صغيرة في البحر شمالاً.
    You look familiar. Yeah, I grew up on the island. Open Subtitles ـ تبدى مألوفة ـ اجل ، لقد ترعرعت على الجزيرة
    Well, I grew up on a farm, and I work in an animal hospital ...so I've been thinking about vet sciences. Open Subtitles حسنٌ، لقد نشأتُ في مزرعة، وأنا أعمل في مشفى بيطرية، لذا كنتُ أفكر بدراسة العلوم البيطرية.
    Because I grew up on Beacon Hill... which gave you entrée to wealthy family friends... who could invest in all your business ventures. Open Subtitles لأنى نشأت فى بيكون هيل الذى أعطتك حق الدخول الى أصدقاء العائلة الأثرياء الذى يمكن أن تستثمره فى كل أعمالك التجارية
    I grew up on a council estate with a dad on the dole and a mum on the booze. Open Subtitles لقد نشأت مع اب يعيش على الأعانة الحكومية وام سكيرة
    I grew up on this street. Open Subtitles لقد نشات في هذا الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus