"i guess if" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد إذا
        
    • أَحْزرُ إذا
        
    • أعتقد لو
        
    • أظن لو
        
    • اعتقد اذا
        
    • أعتقد أنه إذا
        
    • أعتقد إن
        
    • أعتقد أنّه إن
        
    • اعتقد انه اذا
        
    • اعتقد لو
        
    • أظن إذا
        
    • أعتقد أنه لو
        
    • أظن أنه إن
        
    • أظن إن
        
    • أظن بما
        
    I guess if you were coming back is the important part,'cause no one ever smuggled their ass into Mexico. Open Subtitles أعتقد إذا كنت عائداً هو الجزء المهم لأنه لا أحد على الإطلاق قد قام بتهريب شيئاً إلى المكسيك.
    I guess if I really gotta think about it... Open Subtitles أعتقد إذا وجب عليّ حقاً التفكير حيال هذا
    I guess if that happened, you would be burned. Open Subtitles أَحْزرُ إذا ذلك الحَادِثِ، أنت سَتُحرَقُ.
    So I guess if I want to get something accomplished... Open Subtitles إذا أعتقد لو أنني أردت الحصول على شي مبدع
    Okay, I guess if you're stranded and you have to share food, then clear soups or broths only. Open Subtitles حسناً، أظن لو كنت عالق في جزيرة وعليك مشاركة طعامك فلتشارك الشوربة أو المرق فقط
    I guess if I was you, I wouldn't like my odds one-on-one lately either. Open Subtitles اعتقد اذا كنت لكم، وأنا لن ترغب خلاف بلدي واحد على واحد واخيرا اما.
    I guess if it works out, I could actually... open my own micro-brewery. Open Subtitles أنا أعتقد .. أنه إذا نجح الأمر ، يمكنني . أن أفتتح مصنعي لفعل البيرة
    Well, you know, I guess if you're really asking me Open Subtitles حسناً, تعرفين, أعتقد إن كنت حقاً تطلبين مني ذلك
    But I guess, if they're your own, it's a different ballgame. Open Subtitles ولكننى أعتقد إذا ما كانوا أطفالك فالأمر سيكون مختلفا تماما
    Well, I guess if we're both putting our jobs first, Open Subtitles , حسنا , أعتقد إذا كلانا سيضع وضائفنا أولا
    I guess if you want something done right, you've got to do it yourself. Open Subtitles أعتقد إذا كنت تريد شيئا فعلت الحق، كنت قد حصلت على القيام بذلك بنفسك.
    I guess if the White Martian's bond is strong enough, the telepathy goes both ways. Open Subtitles أنا أعتقد إذا السندات المريخ الأبيض هو قوي بما فيه الكفاية، التخاطر يذهب في كلا الاتجاهين.
    I guess if this works out, we'll have to shift our time table. Open Subtitles أَحْزرُ إذا هذا أَحْسبُ، نحن يَجِبُ أَنْ نَنتقلَ جدول مواعيدنا.
    Well, I guess if other people say it, it's not really bragging. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ إذا أَقُولُه الناسَ الآخرينَ، هو لا يَتفاخرُ حقاً.
    I guess if you're Travis, you usually land things that you probably shouldn't have landed. Open Subtitles ، أعتقد لو أنت ترافيس كنت عادة ستهبط على أشياء . والتى غالباً لا يجب أن تهبط عليها
    You know, I guess if I tried on just one... you know, in maybe, like, a size too small, then it would pinch, and that would be a really bad shoe experience, and I wouldn't want to... Open Subtitles تعرفين , أعتقد لو أنني أرتديتهما لمرة واحدة تعلمين مثل , مقاس صغير جداً وسيكون ذلك بمثابة لدغة وسيكون ذلك حقاً
    I guess if the Padres could get a cheap young guy in a position they need more, like... third base. Open Subtitles لكن أظن لو أن الفريق إستطاع التعاقد مع لاعب رخيص السعر وشاب في مركز يحتاجه الفريق أكثر لاعب في مركز خلف الوسط؟
    But I guess if we're gonna iron out our problems, we're gonna have to do it ourselves. Open Subtitles .. ولكن اعتقد اذا كنا نريد حل مشاكلنا يجب علينا فعل ذلك بأنفسنا
    I guess if you told me you'd have to kill me, right? Open Subtitles أعتقد أنه إذا أخبرتني فسيتعين عليك قتلي، صحيح؟
    I guess if I move my bed down here into the dining room, away from that porta-toilet, Open Subtitles أعتقد إن نقلتُ سريري إلى الطابق السفلي هُنا بداخل غرفة الطعام بعيداً عن ذلك الحمام المتحرك
    I guess if my clock was running out, I'd be smothering shit in sugar too. Open Subtitles أعتقد أنّه إن كان وقتي ينفذ، فسأكثر السكر في الأشياء أيضاً.
    Well, I guess if you can fall in love so quickly, Open Subtitles حسناً, اعتقد انه اذا كنت تقعين بالحب بهذه السرعة
    I guess if I was just, you know, still in high school, it'd be, like, my big chance, but... Open Subtitles اعتقد لو انني فقط كنت لا ازال في الثانوية لكانت تلك فرصتي الكبيرة لكن..
    It's a little risky, but I guess if I wanted safe, I would have agreed to tenure. Open Subtitles وهي فكرة خطرة قليلاً لكني أظن إذا أردت أن آكون آمن، لكنت قد وافقت على المنصب.
    I guess if you invest your money well over 60 centuries, you can buy something pretty nice. Open Subtitles أعتقد أنه لو أنك استثمرت أموالك جيدا خلال 60 قرنا يمكنك أن تشترى شيئا جميلا
    Well I guess if I had my life flashing before my eyes I'd want to conjure up a nice set of comforting memories... is that guy still alive back there? Open Subtitles أظن أنه إن رأيت فلاش حياتي أود تذكر مجموعة من الذكريات المريحة ألا زال حيًا؟
    I guess if his work is unfinished, then he's still here somehow. Open Subtitles أظن إن كان عمله غير منتهٍ فربما لازال هنا في مكان ما
    Okay, well, I guess if your mom worked for them, they might've kept tabs on your dad, but... Open Subtitles حسنا، أظن بما أن والدتك عملت معهم ربما أخفت معلومات لدى والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus