I guess the guy just draws the line at torching immigrants. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل وضع حداً للمتاجرة بالفتيات بعد احراق المهاجرين |
- Yeah, and I'm not a clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? | Open Subtitles | نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟ |
I guess the first clue should've been when we got divorced. | Open Subtitles | أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا |
I guess the girls get a different slide show than the boys. | Open Subtitles | ستحصلي على طفل أظن أن البنات أخذو دروسا متخلفة عن الشباب |
I guess the only way to stay in the same military unit is to have a great calamity like an earthquake. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوسيلة الوحيدة التي تجعلنا نكون سوياً في نفس الوحدة العسكرية هي وجود كارثة طبيعية كبيرة مثل الزلزال |
I guess the universe had a different plan for me. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي |
I mean, it is kind of sneaky, I guess, the way we're-- | Open Subtitles | انا اعرف , ان هذا مخادع اعتقد , ان هذا نحن |
This is summer school, so I guess the answer's obvious. | Open Subtitles | هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة |
Well, I guess the first thing we do is walk it over there. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد ان اول شيء يجب علينا فعله هو تحريكها الى هناك. |
I guess the question you have to ask yourself is would you rather stay here in the UK and fight your corner or come to California? | Open Subtitles | أظن أن السؤال الذي عليك أن تفكر فيه هو هل تفضل البقاء هنا في المملكة المتحدة لحل مشاكلك أم أنك تفضل الذهاب لكاليفورنيا؟ |
Well, I guess the previous owner intended to throw it out. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن المالك السابق عمد على رميه في القمامة |
Although I guess the hunting could have been a clue. | Open Subtitles | رغم أنني أظن أن هواية الصيد .ربما كانت دليلاً |
Well, I guess the good news is that you're not room parent anymore, so... that's a win. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأن الاخبار الجيدة هنا بأنك لست مسؤول الفصل بعد الان هذا فوز |
Wow. So I guess the test isn't so accurate. | Open Subtitles | واو إذاً أعتقد بأن الاختبار ليس دقيقاً جداً |
Well, I guess the fucking nihilists knew where she was. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ متـتبـّعي العدميـّة اللعينين يعلمون أين كانت |
I guess the same could be said for middle management bureaucrats. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك قول الشيء نفسه عن بيروقراطيي الإدارة الوسطى. |
Well, I guess the next order of business is to find out who apple guy was. | Open Subtitles | جيد، أعتقد ان المهمة القادمة هي معرفة هوية رجل التفاح |
I guess the worst part of it for me was that I let down my kids, | Open Subtitles | أعتقدُ أن أسوأ مرحلة لي كانت أنني خذلتُ أطفالي |
I guess the billions you make from agriculture isn't enough. | Open Subtitles | أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية |
I guess the rods went through the engine block. | Open Subtitles | اعتقد بأن الغضبان مرت من خلال حاجز المحرك |
Fathers are supposed to show sons how to be a man in the world, but I guess the world is too much for you. | Open Subtitles | يفترض بالآباء تعليم أبنائهم الرجولة في هذا العالم لكنّي أحزر أن العالم كبير جدًّا عليك. |
I guess the powers that be don't share our beliefs that healthcare ought to be universal. | Open Subtitles | أَحْسبُ السلطات المفترضةَ لا تُشتركْ في إعتقاداتِنا تلك الرعاية الصحيةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عالميةَ. |
So I guess the only problem here is me. | Open Subtitles | أذاً أَعتقد بأن المشكلةَ الوحيدةَ هنا هو أنا. |
Wow, it's working. I guess the instructions were in English. | Open Subtitles | إنه يعمل أظنّ أنّ التعليمات كانت بالانجليزية |
Then I guess the bar is going to be hearing from me first thing in the morning. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ المحكمة ستحصل على الدعوى في الصباح الباكر |
I guess the good thing is, you can clean the whole place with a hose. | Open Subtitles | أعتقد أن الجانب الإيجابي أنه يمكنك تنظيفه كاملاً بواسطة الخرطوم |
I guess the only thing left to do is wait. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد مالتبقى فعله هو الإنتظار |