"i guess the" - Translation from English to Arabic

    • اعتقد ان
        
    • أظن أن
        
    • أعتقد بأن
        
    • أعتقد أنّ
        
    • أعتقد ان
        
    • أعتقدُ
        
    • أحسب أن
        
    • اعتقد بأن
        
    • أحزر أن
        
    • أَحْسبُ
        
    • أَعتقد بأن
        
    • أظنّ أنّ
        
    • أعتقد بأنّ
        
    • أعتقد أن الجانب
        
    • أعتقد أن الشيء
        
    I guess the guy just draws the line at torching immigrants. Open Subtitles اعتقد ان الرجل وضع حداً للمتاجرة بالفتيات بعد احراق المهاجرين
    - Yeah, and I'm not a clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? Open Subtitles نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟
    I guess the first clue should've been when we got divorced. Open Subtitles أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا
    I guess the girls get a different slide show than the boys. Open Subtitles ستحصلي على طفل أظن أن البنات أخذو دروسا متخلفة عن الشباب
    I guess the only way to stay in the same military unit is to have a great calamity like an earthquake. Open Subtitles أعتقد بأن الوسيلة الوحيدة التي تجعلنا نكون سوياً في نفس الوحدة العسكرية هي وجود كارثة طبيعية كبيرة مثل الزلزال
    I guess the universe had a different plan for me. Open Subtitles أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي
    I mean, it is kind of sneaky, I guess, the way we're-- Open Subtitles انا اعرف , ان هذا مخادع اعتقد , ان هذا نحن
    This is summer school, so I guess the answer's obvious. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    Well, I guess the first thing we do is walk it over there. Open Subtitles حسناً , اعتقد ان اول شيء يجب علينا فعله هو تحريكها الى هناك.
    I guess the question you have to ask yourself is would you rather stay here in the UK and fight your corner or come to California? Open Subtitles أظن أن السؤال الذي عليك أن تفكر فيه هو هل تفضل البقاء هنا في المملكة المتحدة لحل مشاكلك أم أنك تفضل الذهاب لكاليفورنيا؟
    Well, I guess the previous owner intended to throw it out. Open Subtitles حسناً، أظن أن المالك السابق عمد على رميه في القمامة
    Although I guess the hunting could have been a clue. Open Subtitles رغم أنني أظن أن هواية الصيد .ربما كانت دليلاً
    Well, I guess the good news is that you're not room parent anymore, so... that's a win. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأن الاخبار الجيدة هنا بأنك لست مسؤول الفصل بعد الان هذا فوز
    Wow. So I guess the test isn't so accurate. Open Subtitles واو إذاً أعتقد بأن الاختبار ليس دقيقاً جداً
    Well, I guess the fucking nihilists knew where she was. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ متـتبـّعي العدميـّة اللعينين يعلمون أين كانت
    I guess the same could be said for middle management bureaucrats. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكانك قول الشيء نفسه عن بيروقراطيي الإدارة الوسطى.
    Well, I guess the next order of business is to find out who apple guy was. Open Subtitles جيد، أعتقد ان المهمة القادمة هي معرفة هوية رجل التفاح
    I guess the worst part of it for me was that I let down my kids, Open Subtitles أعتقدُ أن أسوأ مرحلة لي كانت أنني خذلتُ أطفالي
    I guess the billions you make from agriculture isn't enough. Open Subtitles أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية
    I guess the rods went through the engine block. Open Subtitles اعتقد بأن الغضبان مرت من خلال حاجز المحرك
    Fathers are supposed to show sons how to be a man in the world, but I guess the world is too much for you. Open Subtitles يفترض بالآباء تعليم أبنائهم الرجولة في هذا العالم لكنّي أحزر أن العالم كبير جدًّا عليك.
    I guess the powers that be don't share our beliefs that healthcare ought to be universal. Open Subtitles أَحْسبُ السلطات المفترضةَ لا تُشتركْ في إعتقاداتِنا تلك الرعاية الصحيةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عالميةَ.
    So I guess the only problem here is me. Open Subtitles أذاً أَعتقد بأن المشكلةَ الوحيدةَ هنا هو أنا.
    Wow, it's working. I guess the instructions were in English. Open Subtitles إنه يعمل أظنّ أنّ التعليمات كانت بالانجليزية
    Then I guess the bar is going to be hearing from me first thing in the morning. Open Subtitles أعتقد بأنّ المحكمة ستحصل على الدعوى في الصباح الباكر
    I guess the good thing is, you can clean the whole place with a hose. Open Subtitles أعتقد أن الجانب الإيجابي أنه يمكنك تنظيفه كاملاً بواسطة الخرطوم
    I guess the only thing left to do is wait. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد مالتبقى فعله هو الإنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more