Well, I guess you owe me one now, too. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك مدين لي واحد الآن، أيضا. |
So I guess you didn't need the cavalry, huh? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنك لن تحتاج لسلاح الفرسان، صحيح؟ |
I guess you're well-practiced in the art of persuasion. | Open Subtitles | اعتقد انك تلقيت تدريبا جيدا في فن الأقناع |
I guess you've got a head for your wall now, huh, Emma? | Open Subtitles | أظن أنك حصلت رئيس لجهودكم الجدار الآن ، هوة ، ايما؟ |
But I guess you want proof of that, don't you? | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنك تريدني أن أثبت ذلك، أليس كذلك؟ |
So I guess you're not really a student, are you? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكِ لستِ بطالبة ، أليس كذلك ؟ |
I guess you don't want that housewarming present that I got you. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا ترغب بهدية الإنتقال لمنزل جديد التي جلبتها لك |
Well, I guess you owe me one now too. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنك تدين لي بواحدة الآن أيضًا |
I guess you don't have to answer that right now. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحتاج إلى الإجابة على ذلك الآن |
I guess you can make this show without me. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكنكي أن تصنعي هذا البرنامج بدوني |
I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة. |
Ok, well, I guess you've got your man, judge. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنك قد حصلت رجلك، أيها القاضي |
I guess you're more of a bad-ass than I thought you were. | Open Subtitles | أعتقد أنت أكثر من سيئة الحمار مما كنت اعتقد انك كنت. |
Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. | Open Subtitles | حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن. |
We are. So I guess you're finally hearing some of mine. | Open Subtitles | نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني |
I guess you still don't understand the essence of kung fu. | Open Subtitles | أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو |
I guess you need your arms to tread water, huh? | Open Subtitles | أظن أنك بحاجة لذراعيك للتجذيف بالماء، أليس كذلك ؟ |
Then I guess you'll be paying for her chocolate. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد بأنك ستدفع ثمن الشوكولاته التي أخذتها. |
I guess you thought this was right, too. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أعتقدت أن هذا كان صحيحاً ، أيضاً |
I guess you never know what's going behind closed doors. | Open Subtitles | أظنك لا تعرف أبدا ما يجري خلف الأبواب المغلقة |
I guess you could say we both had a revelation that day. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كلانا كَانَ عِنْدَهُ إيحاء ذلك اليومِ |
I guess you're not being paranoid when there is, in fact, a hoard of killers out to get you. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لا تعدّين ارتيابيّة طالما ثمّة زمرة قتلة آتين فعليًّا للفتك بك. |
I guess you know who else has a.B. Negative blood. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف من أيضا لديه فصيلة أب سلبى |
I guess you really are sucking up for that XO badge. | Open Subtitles | أخمن أنك كُنت في حاجة ماسة لشارة الضابط التنفيذي تلك |
Oh, I guess you're waltzing in here at 3:00 in the afternoon because you spent all morning reading the report I wrote. | Open Subtitles | أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته. |
I guess you want charity, since that record of yours ain't selling. | Open Subtitles | اظن انك تريد صدقة بما أن اسطوانتك لا تباع كما ينبغي |
I guess you want to meet the guy who's responsible for making all your lives better. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنكم تريدون مقابلة الشخص المسؤول عن جعل حياتكم أفضل |
I had a nice time. I guess you'll call me, right? | Open Subtitles | لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟ |
So I guess you're not in the mood to see my new trick. | Open Subtitles | إذاً أظنكِ لستِ في مزاج جيد لـ تشاهدي خدعتي الجديدة |