"i have to say" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن أقول
        
    • علي أن أقول
        
    • لا بد لي من القول
        
    • عليّ أن أقول
        
    • عليّ القول
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ
        
    • يجب ان اقول
        
    • أود أن أقول
        
    • يجب أن أقوله
        
    • لدي لأقوله
        
    • عليّ قول
        
    • أريد قوله
        
    • يجب أن أعترف
        
    • علي ان اقول
        
    • يجب أن اقول
        
    Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    I have to say, this whole thing has me entirely on edge. Open Subtitles يجب أن أقول كل شيء يضعنى تماما على حافة الهاوية مم
    I have to say frankly that the fact that the Afghan problem remains unsettled may undermine the fragile peace in Tajikistan. UN ويتعين عليﱠ أن أقول صراحة إنه إذا بقيت المشكلة اﻷفغانية دون تسوية فإنها قد تقوض السلام الهش في طاجيكستان.
    In the case of Haiti, I have to say that the international community, through the United Nations, showed by supporting, six months after the earthquake, presidential elections in a difficult context, that it understood the urgency. UN وفي حالة هايتي، لا بد لي من القول أن المجتمع الدولي، من خلال الأمم المتحدة، قد أظهر عبر دعمه للانتخابات الرئاسية في سياق صعب، بعد ستة أشهر من الزلزال، أنه يتفهم الحاجة الملحة.
    I can't believe I have to say that to you people. Open Subtitles لا أصدق بان عليّ أن أقول هذا لكم يا جماعة
    I'm such a huge fan of your work, but I have to say, recently, your work's been a bit off. Open Subtitles انا معجب كبير بعملك، لكن يجب عليّ القول في الأونة الأخير، كان عملك سيئاً
    I don't see this as a negative thing, I have to say. Open Subtitles أنا لا أَرى هذا ك سلبي الشيء، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ.
    I want to say this and I have to say this. Open Subtitles أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا
    I have to say you look a whole lot better without a china cabinet on your back. Open Subtitles يجب أن أقول بأنّك تبدين أفضل بكثير بدون هذه الخزانة الصينية التي كانت فوق ظهرك.
    I know, but come here. I have to say something. Open Subtitles أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً
    I have to say THIS PLACE BRINGS BACK MEMORIES FOR ME. Open Subtitles أنا يجب أن أقول هذا المكان تجلب ذكريات خلفية لي.
    My husband was a terrific lover before he died, but I have to say, there were some things we definitely did not try Open Subtitles كان زوجي عاشق رائع قبل وفاته ولكن يجب أن أقول إن هناك لا يزال شيئا وبالتأكيد لم يكن لدينا فرصة للمحاولة
    I know we just met, but I have to say it. Open Subtitles أنا أعلم أننا التقيت للتو، ولكن يجب أن أقول ذلك.
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    I have to say THAT BECAUSE VENICE NEEDS YOU. Open Subtitles يجب علي أن أقول هذا لأن البُنْدُقية تحتاجك
    That is why I have to say that I am pleased that this morning we have heard three thoughtful statements. UN ولذلك لا بد لي من القول إنني سعيد لاستماعنا في هذا الصباح إلى ثلاثة بيانات متفكرة.
    I have to say goodbye before we leave town. Open Subtitles عليّ أن أقول وداعًا قبل أن نغادر المدينة
    Though I have to say of all the ways I thought you'd go -- heart attack, some fang, choking on a burger while binge-watching "Charles in Charge"... Open Subtitles عليّ القول, بكل الطرق التي تخيلت أنك ستموت بها نوبة قلبية, الموت بسبب وحشٍ ما الإختناق بشطيرة البرجر
    I'll say what I have to say while I'm running this company. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    I know you're not gonna like what I have to say next. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا ستعمل مثل ما أود أن أقول المقبل،
    That's why I'm here today, and that's what I have to say. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    Okay, so that is, I think, all that I have to say. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو، كما أعتقد كل ما لدي لأقوله
    I've cooperate 30 years with him, and it's enough to eat. How many times do I have to say it? Open Subtitles بفضله كنا قادرين على الحياة لـ30 عاما الماضية، كم مرة عليّ قول هذا؟
    What I have to say may ensure the survival of our empire. Open Subtitles لكن ما أريد قوله قد يضمن بقاء إمبراطوريتنا.
    Well, I have to say, you're a lot easier to work with than our traditional Homeland liaison. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أعترف أن العمل معكم أيسر من العمل مع منسق الأمن الداخلي المألوف
    I have to say, all these guys seem a little off, but you at least look normal. Open Subtitles علي ان اقول ان كل هؤلاء مثيرين للريبة و لكن انت على الاقل تبدو عادياً
    And I have to say you nearly make me want to change. Open Subtitles و يجب أن اقول أنت تقريباً تجعليني أريد التغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus