"i haven't been able" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أستطع
        
    • لم أتمكن من
        
    • لم استطع
        
    • لم يكن بمقدوري
        
    • لم استطيع
        
    • لم أكن قادرا
        
    • لم أكن قادرة
        
    • ولم أستطع
        
    • أنا ما كُنْتُ قادرَ
        
    • لم اتمكن
        
    • لم أتمكّن
        
    • لم أكن قادر على
        
    • لم يكن باستطاعتي
        
    • لم اعد قادر على
        
    • لم اكن قادرا
        
    Since then, I haven't been able to do any of the calculus Open Subtitles منذ ذلك الحين لم أستطع إتمام أية حسابات واجهتها بحياتي اليومية
    I haven't been able to find a deal we did - where he got screwed. Open Subtitles لم أستطع إيجاد صفقة من صفقاتنا أثرت فيه سلباً
    I do, because I haven't been able to stop thinking about what you said and how it applied to my own life. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟
    I haven't been able to contact Andy Loeser's family yet. Open Subtitles لم أتمكن من الاتصال بوالدي أندي لوزر حتى الان
    I tried, but I haven't been able to get near him since the hospital. Open Subtitles لكني لم استطع ان اقترب منه منذ ان كنا في المستشفى
    But I haven't been able to find anything on the internet that matches that necklace. Open Subtitles لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة
    Sorry I haven't been able to help more. Open Subtitles وآسف لأنني لم أستطع المساعدة أكثر من هذا.
    I haven't been able to book a gig since it happened. Open Subtitles . لم أستطع أن أحجز فرقة منذ أن حدث هذا
    I haven't been able to eat since you showed me that phone picture of your bits and pieces. Open Subtitles لم أستطع الأكل من أن أتيتِ وأريتني تلك الصورة على الهاتف لقطعك الخاصة.
    I haven't been able to get ahold of anybody since I got here, and I can't leave. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بأي شخص منذ أن جئت الى هنا ولايمكنني الرحيل
    His office said he's out of town. I haven't been able to get ahold of her yet. Open Subtitles ،قالوا في مكتبه أنه خارج المدينة لم أستطع مكالمتها هي بعد
    I've looked for more of his work on cloning, but I haven't been able to find anything. Open Subtitles لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء.
    No breaks. I haven't been able to walk outside of these walls lately. Open Subtitles لا يوجد راحة، أنا لم أتمكن من الخروج من تلك الحوائط مؤخرًا
    That's why I haven't been able to take you to your games or whatever that is. Open Subtitles لهذا السبب لم أتمكن من أخذك إلى المبارة أو مهما كان ذلك.
    I haven't been able to eat all day and I'm just crossing over from low blood sugar to downright crabby. Open Subtitles لم استطع الأكل طوال اليوم وها أنا انتقل بين انخفاض معدل السكر إلى حدة الطباع
    I'm dying because I haven't been able to get my emails from my lover. Open Subtitles أنني اموت لأنني لم استطع تفحص البريد المرسل الي من حبي
    I haven't been able to look at that bathroom door for two weeks! Open Subtitles لم يكن بمقدوري النظر الى باب الحمام لمدة اسبوعين
    And I haven't been able to catch any boar in a couple of days. Open Subtitles وأنا لم استطيع صيد أي خنزير منذ بضعة ايام
    I haven't been able to get that image of you in that dress out of my head. Open Subtitles لم أكن قادرا للحصول على تلك الصورة إذا أنت في هذا فستان ,فخرجي من رأسي
    I haven't been able to retrieve information from the military files. Open Subtitles لم أكن قادرة على إسترداد أي معلومات من الملفات العسكرية
    we've been married for three weeks, and I haven't been able to do it even once. Open Subtitles نحن متزوجون منذ ثلاثة أسابيع ولم أستطع فعلها حتى مرة واحدة
    I haven't been able to do that for him, but you could. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ قادرَ ليَعمَلُ ذلك لَهُ، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ.
    Yeah, I haven't been able to shake that ray of sunshine since I got here. Open Subtitles نعم انا لم اتمكن من ان احرك اشعة الشمس تلك منذ وصلي الى هنا
    I haven't been able to locate the safe house where the FBI is keeping your father. Open Subtitles لم أتمكّن من تحديد المأمن الفدراليّ الذي يبقون والدك فيه.
    I haven't been able to see how amazing and... and generous, and caring you've been. Open Subtitles لم أكن قادر على رؤية كم أنتِ مدهشة وكريمة و لطيفة
    Well, I haven't been able to convince one kid to get in my car with me. Open Subtitles حسناً, لم يكن باستطاعتي اقناع طفل واحد لركوب سيارتي معي
    Ever since I've met you, I haven't been able to think of anything else. Open Subtitles منذ أن قابلتك، لم اعد قادر على التفكير بأي شئ آخر
    I haven't been able to get you out of my mind since we met. Open Subtitles لكن لايبدو ان هنالك واحدة.. لم اكن قادرا على نسيانك منذ ان تقابلنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus