"i inherited" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد ورثت
        
    • أنا ورثت
        
    • ورثتها
        
    • لقد ورثتُ
        
    • ورثته
        
    • أنني ورثت
        
    • وَرثتُ
        
    • وأنا ورثت
        
    I inherited the house from my grandfather and rented out the spare room. Open Subtitles لقد ورثت المنزل عن جدي وقد أجرت غرفة الضيوف
    I inherited this farm from my dad. Open Subtitles لقد ورثت هذه المزرعة من والدي وهي كلّ مالديّ
    I inherited a dead uncle's vinyl collection and spent years in my childhood bedroom just listening to records. Open Subtitles لقد ورثت مجموعة أشرطة عمي الراحل و قضيت سنوات في غرفة طفولتي أستمع للأشرطة وحسب
    My father died when I was 13, and I inherited this money. Open Subtitles أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال
    I inherited it. You know the problem with my mother. Open Subtitles أنت تعرف تلك المشكلة عند أمى لقد ورثتها عنها
    I inherited a $10 million pipeline business When I was 24. Open Subtitles لقد ورثتُ 10 ملايين دولاراً من أعمال النفط عندما كنتُ أبلغ 24 عاماً
    I inherited it from my father when he passed. It's been in our family for four generations. Open Subtitles ورثته عن أبي عندما مات انه منزل عائلتنا منذ 4 أجيال
    I inherited from my father a country of miners and lumberjacks, of peasants and soldiers. Open Subtitles ‫لقد ورثت عن والدي ‫بلد المناجم ‫والحطابين ‫من الفلاحين والجنود
    Oh, thank heavens I inherited this loft from my two dead gay grandmothers. Open Subtitles شكرًا للسماء لقد ورثت هذا الدور .من جدتيّ المثليتين الموتى
    I inherited this copy from a prisoner who met an untimely end. Open Subtitles لقد ورثت تلك النسخة من سجين قابل نهايته قبل الأوان
    I inherited the place about five years ago from my dad, but I'm a terrible rancher. Open Subtitles ، لقد ورثت المكان . منذ مايقارب الخمس سنوات، من والدي . لكنّني مزارعٌ فظيع
    I inherited this war from Hesselboe. I never liked it. Open Subtitles لقد ورثت الحرب من هيسيلبو، لم ترق لي الحرب اطلاقا
    "I inherited the ship from the previous Dread Pirate Roberts, Open Subtitles "لقد ورثت هذه السفينه من القرصان السابق روبرتس الرهيب",
    From my mother, I inherited a love of language... ... and an appreciation of nature. Open Subtitles من أمي ، أنا ورثت حب اللغة وتقدير الطبيعة.
    I... I inherited 50 grand, but I didn't invest all of it. Open Subtitles أنا ورثت 50 ألف ولكنيّ لم أستثمره كله.
    As you all know, I inherited the Heaven Corporation. Open Subtitles كما تعلمون جميعكم أنا ورثت شركة الجنة
    I inherited it years ago, long before we met. Open Subtitles ورثتها منذ سنوات، قبل فترة طويلة من مقابلتك.
    I can actually live off the dividend from the shares I inherited. Open Subtitles في الواقع أنا أستطيع العيش من عائد ، الاسهم التي ورثتها
    I'll keep the gym running using all the business knowledge you taught me, and that $2.5 million I inherited when my Aunt Doris was crushed by that satellite. Open Subtitles سوف احافظ على العمل هذه الصاله مستخدما كل المعلومات التي علمنتي اياها و 2,5 مليون دولار التي ورثتها
    I inherited a $10 million pipeline business when I was 24. Open Subtitles لقد ورثتُ 10 ملايين دولاراً من أعمال النفط عندما كنتُ أبلغ 24 عاماً
    I inherited this illness from my father, but... Open Subtitles لقد ورثتُ هذا المرض من والدي
    What I inherited was a 2,400-euro-a-month debt? Open Subtitles ‫اذاً ما ورثته كان دين ‫2400 يورو في الشهر؟
    Said I inherited the building from my uncle who passed away a year ago. Open Subtitles يقول أنني ورثت مبنى من عمي الذي توفى قبل عام
    I sometimes wonder if my affinity for Chicago blues isn't the only thing that I inherited from him. Open Subtitles أَتسائلُ أحياناً إذا ي صلة لكآبةِ شيكاغو لَيسَ الشيءَ الوحيدَ ذلك وَرثتُ منه.
    I inherited some money. He knew I had access to it. Open Subtitles وأنا ورثت بعض المال الذي يعلم أن لدي وصول له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus