I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to stay with us for some moments, if possible, to follow out discussion and observe the atmosphere of the Committee. | UN | وأدعوه إلى البقاء معنا لبعض الوقت، إن أمكن، لمتابعة المناقشة ومراقبة الجو السائد في اللجنة. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Harri Holkeri and I invite him to assume the presidency. | UN | أتقدم بأخلص التهانئ لسعادة السيد هاري هولكيري وأدعوه إلى تولي الرئاسة. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
The next speaker on my list is the representative of Serbia and Montenegro. I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | المتكلم التالي على قائمتي ممثل صربيا والجبل الأسود أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
I invite him to address the General Assembly. | UN | أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
And once a month, I invite him to a gathering I hast. | Open Subtitles | ومرة كل شهر أدعوه إلى تجمع أنا من يقيمه |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda, His Excellency the Right Honourable Lester Bird, and I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب بسعادة الرايت أنورابل ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in French): I have great pleasure in welcoming His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, and I invite him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يسرني عظيم السرور أن أرحب بصاحب السمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Didier Opertti and I invite him to assume the Presidency. | UN | أعرب عن أصدق التهانئ لسعادة السيد ديديير أوبيرتي وأدعوه إلى تولي الرئاسة. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko, and I invite him to assume the presidency. | UN | وأتقـدم بخالـص التهانـئ لسعــادة السيد هينادي أودوفينكو، وأدعوه إلى تولي الرئاسة. |
I invite him to address the General Assembly. | UN | وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
On behalf of all delegations, I warmly welcome the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, to the Committee and I invite him to take the floor. | UN | نيابة عن جميع الوفود، أرحب بحرارة في اللجنة بالمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد روغيليو فيرتر، وأدعوه إلى إلقاء كلمته. |