farmers, they take pains to produce a harvest I knew about it. | Open Subtitles | المزارعين، فإنها تأخذ جهدا كبيرا لإنتاج محصول كنت أعرف عن ذلك. |
Now how do you think I knew about that exit? | Open Subtitles | الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟ |
So you'll never be able to prove witness tampering. But, yeah, I knew about the wire. | Open Subtitles | لذا لن تكوني قادرة على إثبات التلاعب بالأدلة، لكن أجل، كنتُ أعلم بشأن سلك التنصّت. |
Your brother's stole everything I thought I knew about myself. | Open Subtitles | أخاك سرق كل شيئ أعتقدت أنني أعرفه عن نفسي |
I knew about this action this morning, and I knew it'd bring you to me. | Open Subtitles | علمت بأمر ما حدث هذا الصباح وتوقعت أن يحضرك هنا |
If I knew about this treatment, why didn't they? | Open Subtitles | اذا علمت عن هذا العلاج لماذا لم يعلمو؟ |
And if he does, he's probably thinking she's the reason I knew about his wife's body in the closet. | Open Subtitles | وإذا كانت لديه فمن المحتمل أنه يعتقد أنها السبب في أنني عرفت بشأن جثة زوجته في الخزانة |
I had this dream that I told Francle everything I knew about the agency. | Open Subtitles | كان عندي هذا الحلم بأنّني أخبرت فرانكل كلّ شيء عرفت حول الوكالة. |
What? You didn't think I knew about your secret time-machine room? | Open Subtitles | لم تعتقد بأنني كنت أعرف بشأن غرفتك السرية للآلة الزمنية ؟ |
I wouldn't have helped him if I knew about the bomb. | Open Subtitles | أنا لن يكون ساعده إذا كنت أعرف عن قنبلة. |
I'm trying to tell you I knew about it. | Open Subtitles | أحاول أن أخبرك أنني كنت أعرف عن ذلك |
Yes, but that's before I knew about the lying. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا قبل كنت أعرف عن الكذب. |
Oliver, that doesn't track with what I knew about Andy. | Open Subtitles | أوليفر، التي لا تتبع مع ما كنت أعرف عن اندي. |
I knew about your issues with Christine. | Open Subtitles | كنت أعرف عن القضايا الخاصة بك مع كريستين. |
If I knew about this, I would have stuck all ten of them together. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف عن هذا ، وددت أن أمسك بالعشرة معا |
- I knew about her body butter and about his strawberry allergy. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بشأن زبدةِ جسمها وبشأن حساسيته للفريز |
I told the blendeds you were using again. It was before I knew about... you know... | Open Subtitles | أخبرتُ المختلطات أنّك كنتِ تتعاطين من جديد, ولقد كان قبل أن أعلم بشأن الحمل. |
All I knew about Australia was that if it could bite you, sting you or eat you alive, then it probably lived there. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن استراليا كان أنه إذا كان يمكن لدغة لك ، لدغة لك أو أكل أنت على قيد الحياة ، ثم انه ربما عاش هناك. |
I knew about Ten Mohs, his love for black diamonds, so I reached out to him. | Open Subtitles | علمت بأمر (تن موز)، حبه للألماس الأسود، لذا بحثت عنه |
I knew about his fundraiser, so I bought a ticket walked right up to him and said, "Harrison, it's Fast Filly."' | Open Subtitles | علمت عن حفلته لجمع التبرعات لهذا اشتريت التذكرة سرت اليه وقلت هاريسون , انا فاست فيللي |
So I knew about this audition because I follow you. | Open Subtitles | لذا فقد عرفت بشأن هذا الإختبار لأني أتتبعك. |
You're saying I knew about SD-6 all along? | Open Subtitles | أنت تقول انى عرفت حول الـ إس دي -6 طوال الوقت ؟ |
His PO got him the interview. I knew about his past. | Open Subtitles | هذا مذكور بسيرته، وأجريتُ مقابلة معه لقد كنتُ أعرف بشأن ماضيه |
Earlier, when you asked me how I knew about Tasha's, | Open Subtitles | عندما سألتيني مبكراً كيف عرفت بأمر تاشا ؟ |
I knew about the nest. I didn't know about the eggs. | Open Subtitles | كنت أعرف بأمر العش لكنني لم أعرف بأمر البيض |
I knew about that for weeks. | Open Subtitles | من عمرك. أعلم بالأمر منذ أسابيع. |
You didn't know I knew about that, huh? | Open Subtitles | لم تتوقع أنني على علم بالأمر، صحيح؟ |