"i know it's" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أنه
        
    • أعرف أنه
        
    • أعلم أنها
        
    • اعلم انه
        
    • أَعْرفُ بأنّه
        
    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • أعرف أنها
        
    • اعرف انه
        
    • أعلم بأنه
        
    • أعلم أنّه
        
    • أعلم أن الأمر
        
    • أعرف بأنه
        
    • أعلم انه
        
    • أعرف أنّه
        
    I know it's not ideal, but your donation has to remain anonymous. Open Subtitles أعلم أنه ليس بالشيء الأمثل لكن تبرعك ينبغي أن يظل مجهولاً.
    I know it's not great, but at least it's a plan. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس الأمثل، ولكن مستوى واحد على الأقل.
    I know it's not the easiest thing, but, I've got some connections. Open Subtitles أنا أعرف أنه أمر ليس بالهين ، لكني ربطت بعض العلاقات
    Look, I know I was acting all Britney Spears circa 2007, and I know it's because you guys care. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنا كان يتصرف كل بريتني سبيرز حوالي 2007 وأنا أعلم أنها لأنك الرجال الرعاية.
    Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. Open Subtitles شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب
    I know it's just camphor water, but I need it anyway. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فقط ماء كافورِ، لَكنِّي أَحتاجُه على أية حال.
    I know it's not ideal, but I think you and I Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مثالي لكن أعتقد أن أنتِ وأنا
    I know it's not my place, but may I speak frankly? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟
    I know it's frightening, but you are no longer alone. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر مخيف، ولكنك لم تعد وحدها.
    I mean, I know it's been a while, but, uh... Open Subtitles أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث..
    I know it's the only way to prove that I'm right Open Subtitles أنا أعلم أنه هو السبيل الوحيد لإثبات أنني على صواب
    Look, man, I know it's tough coming out from undercover. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن ترجع بعد العمل كمُتخفٍ
    But I know it's not a Western. Isn't that right, Mr. Lanigan? Open Subtitles لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟
    I know it's difficult to believe. It was for me. Open Subtitles أعرف أنه صعب عليك التصديق كان كذلك بالنسبة لي
    I know it's not ideal, but we have no choice. Open Subtitles وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار.
    Look, I know it's hard for all of us being back here. Open Subtitles انظر, انا اعلم انه صعب علينا كلنا ان نرجع الى هنا.
    I know it's very soon, so just think about it. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه قريباً جداً، لذا فقط يُفكّرُ في الموضوع.
    I mean, I know it's a wacky, but it might work. Open Subtitles أقصد ، أنني أعلم أن هذا غريب لكنه قد يعمل
    I'm sorry, sweetheart, I know it's been good for you here. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، أعرف أن هذا المكان كان مناسباً لك.
    I know it's an unsuitable moment. You're having breakfast. Open Subtitles أعرف أنها لحظة غير مناسبة وأنتم تتناولون إفطاركم
    I know it's a bad time for you, for all of us. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    Because I know it's not slinging hash browns or unplugging toilets. Open Subtitles لأنني أعلم بأنه ليس طهي البطاطا المهروسة أو المرحاض العالق
    I know it's hard, but we really need your help. Open Subtitles أعلم أنّه أمر صعب، ولكنّنا في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ
    Look, I know it's frustrating, working so hard and feeling like you're no closer to the truth. Open Subtitles انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة
    So, I know it's not the most comfortable thing in the world, but the splint will help your fracture heal. Open Subtitles أنا أعرف بأنه لا يعد أكثر شيء مريح في العالم، إلا أن هذه الجبيرة ستساعد في شفاء كسرك.
    Look, I know it's a new century and people think it's OK to just have sex with whoever. Open Subtitles أنظرى, أعلم انه قرن جديد والناس يعتقدون ان كل شىء هو ممارسة الجنس مع اى أحد.
    I know it's not ideal, but we have to be practical. Open Subtitles أعرف أنّه ليس أمراً مثالياً، لكن يجب أن نكون عمليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus