"i left a" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد تركت
        
    • تركت لك
        
    • تركت لها
        
    • لقد تركتُ
        
    • تركت له
        
    • أنا تركت
        
    • أنا تركتُ
        
    • انا تركت
        
    You rang me, I left a meeting, I forgot my wallet, Open Subtitles لـقد أتصلتم بي , لقد تركت اجتماعي , ونسيت محفظتي
    General, I left a squad to protect the tanks. Open Subtitles جنرال ، لقد تركت أحد الآسراب لحماية الدبابات
    Fuck that! I left a fucking message on the machine! Open Subtitles اللعنه على هذا لقد تركت رساله على المجيب الالى
    Yesterday, I left a message saying that I would be calling you every morning until you let me apologize. Open Subtitles تركت لك البارحة رسالة قلت فيها أنني سأتصل بك كل صباح حتى تدعني أعتذر
    I left a lengthy apology on her voice-mail. Open Subtitles تركت لها اعتذاراً مطولاً على بريدها الصوتي
    I left a note. Telling her everything. Open Subtitles لقد تركتُ مُلاحظةً، أخبرها فيها بكلّ شيء.
    I, uh, I left a message. You don't think he's drinking again, do you? Open Subtitles تركت له رسالة، أنت لا تعتقدين أنه عاد للشرب، أليس كذلك؟
    I left a lot of good men and women there. Open Subtitles أنا تركت هناك الكثير من الرجال و النساء الرائعين
    I left a smartphone behind to create a makeshift hot spot. Open Subtitles لقد تركت هاتفاً ذكياً هناك كي أستطيع إختراق المخدم الخاص بهم
    I left a message, but she's on a business trip in Milan. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    "Hey, guys, I left a murder weapon in my trunk. Open Subtitles مرحبا يا رفاق ,لقد تركت" سلاح جريمة في شاحنتي
    I left a half-eaten apple outside your store... the greatest tribute of all. Open Subtitles لقد تركت تفاحة شبه مأكولة داخل متاجركم التقدير الاعظم في كل الاوقات
    Yes, it was a voicemail, I left a voicemail. Open Subtitles أجل، لقد كانت رسالة صوتية لقد تركت لها رسالةً صوتية.
    Excuse me, I left a little blue bag in here when I was here this morning. Open Subtitles اعذريني لقد تركت حقيبة زرقاء صغيرة هنا في الصباح
    By the way, I left a message for my brother-in-law and his partner to join us, too. Open Subtitles بالمناسبة,لقد تركت رسالة لأخ زوجتي و شريكه كي ينضما الينا
    So, I left a couple of messages on her answering machine, messages which may have sounded threatening, and which I assume you've got hold of. Open Subtitles ‎لقد تركت لها بعض الرسائل على الرد الآلي ‎رسائل ربما بدت وكأنها تهديد ‎واتوقع انه تم ايجاد هذه الرسائل
    Please, I left a guy at the altar just last year. Open Subtitles لقد تركت رجل عند مذبح الكنيسة السنة الماضية
    It's me. I left a message for myself and it just came through. Open Subtitles هذا أنا , لقد تركت رسالة لنفسي ولقد وصلت للتو
    I left a message. I was visiting a school nearby. Open Subtitles تركت لك رسالة, إنني بصدد زيارة مدرسة قريبة من هنا
    Oh, I left a little more space here for you, so we'll just wait it out. Open Subtitles لقد تركتُ المزيد من الوقت لك، لذا يجب أن ننتظر حتى تنتهي.
    Yes. I got his machine and I left a message. Open Subtitles نعم ،أجاب عليٌ جهاز الرد الألي و تركت له رسالة
    Yeah, I mean, the other day, I left a doodle right in the middle of a Crate and Barrel. Open Subtitles نعم , أقصد , قبل أيام , أنا تركت بودي مباشرة في وسط صندوق وبرميل
    Oh, yeah, and I left a couple shirts on the chair. Open Subtitles انا تركت بعش التيشيرتات على الكرسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus