"i let him" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمحت له
        
    • لقد تركته
        
    • أسمح له
        
    • أدعه
        
    • تَركتُه
        
    • أنا السماح له
        
    • لقد جعلته
        
    • أجعله
        
    • أنا تركته
        
    • أني تركته
        
    • انا تركته
        
    • لقد سمحتُ له
        
    • فتركته
        
    • تركته يذهب
        
    • أنني تركته
        
    I'm really sorry I let him talk to you like that. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني سمحت له بالتحدث إليك بتلك الطريقة.
    She'll be glad I let him win. I know that much. Open Subtitles ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً
    I let him go. He said you'd know where to meet him. Open Subtitles لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به
    I let him take things too far, especially his feelings for me. Open Subtitles لقد تركته يأخذ الأمور لأبعد مدي وخاصة مشاعره نحوي
    You're not making the stupid suggestion that I let him go kiss another woman. Open Subtitles أنت تقترحين اقتراح غبى بأن أسمح له أن يقبل أمرأة أخرى
    I let him come in weekends and play human ashtray. Open Subtitles أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع
    I had him in the cab, and I let him go! Open Subtitles كَانَ عِنْدي في سيارتىِ وأنا تَركتُه يذهب
    I let him go to come here. Open Subtitles أنا السماح له بالذهاب للمجيء الى هنا.
    Yeah, I let him stay here when he first got to town, but he found a place. Open Subtitles أجل، لقد سمحت له بالبقاء هنا عندما وصل للمدينة حديثاً، ولكنه وجد مكاناً آخر للإقامة.
    I let him crash on my couch for a night, but that was a while ago. Open Subtitles سمحت له بالإقامة لدىّ على أريكتي لليلة واحدة لكن حدث ذلك منذ فترة طويلة
    Arthur, run the possible scenarios if I let him in. Open Subtitles أرثر, وضـًـح لي كل الأحتمالات الموجودة, أذا سمحت له بالدخول
    I'm tired of people telling me what to do, so I let him go. Open Subtitles لقد تعبت من الناس اللذين يخبروني ماذا افعل , لذا لقد تركته يذهب
    I let him out last night, but he never came back. Open Subtitles لقد تركته يذهب للخارج بالأمس ولكنّه لم يعد أبداً منذ وقتها
    I let him live once. I won't make the same mistake twice. Open Subtitles لقد تركته يعيش مرة لن أكرر نفس الغلطة مجدداً
    Because that piece of shit did it to you before, and I let him because I'm his lawyer, but I'm not gonna let him do it to you now. Open Subtitles لأنّ ذلك الأخرق فعلها بك من قبل وأنا سمحت له بذلك لأنّني محاميه ولكنّني لن أسمح له بفعل ذلك لك الآن
    It'll be a cold day in hell before I let him ruin our deal. Open Subtitles سيكون يوماً بارداً في الجحيم قبل أن أدعه يدمّر صفقتنا
    I let him sit in the cockpit... gave him a set of wings. Open Subtitles تَركتُه يَجْلسُ في قُمرةِ القيادة... أعطاَه مجموعة الأجنحةِ.
    I let him win, we were bonding he even said I could call him Dad. Open Subtitles أنا السماح له الفوز، وكنا الترابط... ... حتى انه قال لي أن أناديه أبي.
    I let him walk around with PTSD for the next six months. Open Subtitles لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة
    I'll die before I let him join your army. Open Subtitles ‏سأموت قبل أن أجعله ينضم إلى جيشك. ‏
    I let him go because I knew he'd lead us to this fuckin'psychopath. Open Subtitles أنا تركته يذهب لإنّني عرفتُ بأنّه سيقودنا إلى ذلك المُختلّ عقليّاً
    What kind of message would I be sending if everyone finds out I let him walk? Open Subtitles أيّ رسالة سيقع تناقلها لو علم الجميع أني تركته يمضي في حال سبيله؟
    So I let him play with Wang Jiaming Open Subtitles لذا انا تركته يلعب مع وانغ جيامينغ
    I let him play in the field again. Open Subtitles لقد سمحتُ له أن يلعب في الحقل ثانيةً
    Figured the poor S.O.B. was hungry, so I let him go. Open Subtitles حسبت أن إبن العاهرة البائس كان جائعاً، فتركته يذهب
    It's like I let him in once, now I can't get rid of him. Open Subtitles يبدو بسبب أنني تركته مرة، فلن أستطيع التخلص منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus