"i lived" - Traduction Anglais en Arabe

    • عشت
        
    • كنت أعيش
        
    • عشتُ
        
    • عِشتُ
        
    • عشتها
        
    • كنت اعيش
        
    • عِشت
        
    • وعشت
        
    • كنتُ أعيش
        
    • وعشتُ
        
    • كنت أسكن
        
    • انا اعيش
        
    • أني أعيش
        
    • كنت أقيم
        
    • أقمتُ
        
    Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. Open Subtitles جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا
    Bardot's room is huge compared to the one I lived in. Open Subtitles باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في
    When I lived there, I could not feed myself. Open Subtitles عندما عشت هناك، لم أتمكّن من إطعام نفسي.
    They thought I'd give in, die, but I didn't, I lived. Open Subtitles أنها اعتقدت أن تستسلم، ويموت، ولكن لم أكن، كنت أعيش.
    I lived with this thing in my head for three months. Open Subtitles لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر
    Before that, let's see, I lived at 12 Grant Street. Open Subtitles قبل ذلك، دعنا نرى، عِشتُ في 12 شارعِ جرانت.
    Yeah, I lived that way for long long time Open Subtitles نعم, لقد عشت بهذه الطريقة لوقت طويل جداً
    So do me a favour and don't revise history I lived through! Open Subtitles أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله
    I was homeless at one point in Dallas, I lived in poverty for 15 years in Houston. Open Subtitles كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون
    I lived here before. Thia used to be all-Ukrainian area. Open Subtitles لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه
    You think every other family I lived with was like this? Open Subtitles هل تعتقدين بين كل العائلات التي عشت معها كانوا هكذا؟
    It's real. I lived in Australia until I was ten. Open Subtitles انها حقيقية لقد عشت فى استرليا حتى سن العاشرة
    I lived a lifetime of regret after my first high-school experience. Open Subtitles لقد عشت المتبقي من عمري بعد تجربة الأولى للمدرسة العليا
    I lived in a whorehouse when I was 18 for six months. Open Subtitles لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18
    Yeah. Yeah, same guy that I saw when I lived in Chicago. Open Subtitles أجل ، نفس الرجل الذي رأيته عندما كنت أعيش في شيكاغو
    Uh, I lived with a man in Barbados for six years. Open Subtitles اه، كنت أعيش مع رجل في بربادوس لمدة ست سنوات.
    I lived a lot of years before I met you. Open Subtitles لقد عشتُ الكثير من السنين قبل أن ألتقي بك
    McManus, I had to listen to your sanctimonious crap when I lived in Em City, but I don't have to now. Open Subtitles ماكمانوس، كانَ عليَّ أن أستمعَ لهُرائكَ المُدعي التهذيب عِندما عِشتُ في مدينة الزُمُرُد لكني لستُ مضطراً إلى ذلكَ الآن
    The life I lived yesterday,the dreams I dreamed last night. Open Subtitles الحياة التي عشتها أمس والأحلام التي راودتني ليلة أمس
    You lived in Chicago; I lived in Florida. Open Subtitles انت كنت تعيش في شيكاغو وانا كنت اعيش في فلوريدا
    I lived here in Greenwood, Mississippi, off and on from the age of 7 until I was 18. Open Subtitles عِشت هُنا في "غرين وود" في الميسيسيبي أغلبَ الوقت من عُمر السابعة حتى بلغت الثامنة عشر
    I sang those songs, I lived that life, that's my porgy money and they're taking it from me. Open Subtitles لقد غنيت تلك الأغاني، وعشت تلك الحياة، فهذه كانت نقودي وأنهم سلبوها مني.
    It's certainly better than the mental institution where I lived before this. Open Subtitles بالتأكيد أفضل من المصحّة العقليّة التي كنتُ أعيش فيها قبل هذا.
    I was a black girl, and I knew about it, and I lived in it. Open Subtitles كنت فتاة سوداء وكنت على علم بذلك وعشتُ هناك.
    I lived down the bottom. Murray Street. Still do. Open Subtitles كنت أسكن بالأسفل، في شارع موري مازلت أسكن هناك
    You know, I lived for these moments with you. Open Subtitles انت تعلمين , انا اعيش حتى هذه اللحظة معك
    You didn't actually think I lived in a tree, did you? Open Subtitles انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟
    Yes, this is where I lived when I was still a doctor at the hospital. Open Subtitles أجل، هنا كنت أقيم حينما كنت ما أزال طبيباً في المشفى
    - There was a strict "no guns downstairs" policy when I lived here. Open Subtitles كانت هناك سياسة صارمة لـ"لا للأسلحة في الطابق السفلي" عندما أقمتُ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus