| Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. | Open Subtitles | جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا |
| Bardot's room is huge compared to the one I lived in. | Open Subtitles | باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في |
| When I lived there, I could not feed myself. | Open Subtitles | عندما عشت هناك، لم أتمكّن من إطعام نفسي. |
| They thought I'd give in, die, but I didn't, I lived. | Open Subtitles | أنها اعتقدت أن تستسلم، ويموت، ولكن لم أكن، كنت أعيش. |
| I lived with this thing in my head for three months. | Open Subtitles | لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر |
| Before that, let's see, I lived at 12 Grant Street. | Open Subtitles | قبل ذلك، دعنا نرى، عِشتُ في 12 شارعِ جرانت. |
| Yeah, I lived that way for long long time | Open Subtitles | نعم, لقد عشت بهذه الطريقة لوقت طويل جداً |
| So do me a favour and don't revise history I lived through! | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله |
| I was homeless at one point in Dallas, I lived in poverty for 15 years in Houston. | Open Subtitles | كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون |
| I lived here before. Thia used to be all-Ukrainian area. | Open Subtitles | لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه |
| You think every other family I lived with was like this? | Open Subtitles | هل تعتقدين بين كل العائلات التي عشت معها كانوا هكذا؟ |
| It's real. I lived in Australia until I was ten. | Open Subtitles | انها حقيقية لقد عشت فى استرليا حتى سن العاشرة |
| I lived a lifetime of regret after my first high-school experience. | Open Subtitles | لقد عشت المتبقي من عمري بعد تجربة الأولى للمدرسة العليا |
| I lived in a whorehouse when I was 18 for six months. | Open Subtitles | لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18 |
| Yeah. Yeah, same guy that I saw when I lived in Chicago. | Open Subtitles | أجل ، نفس الرجل الذي رأيته عندما كنت أعيش في شيكاغو |
| Uh, I lived with a man in Barbados for six years. | Open Subtitles | اه، كنت أعيش مع رجل في بربادوس لمدة ست سنوات. |
| I lived a lot of years before I met you. | Open Subtitles | لقد عشتُ الكثير من السنين قبل أن ألتقي بك |
| McManus, I had to listen to your sanctimonious crap when I lived in Em City, but I don't have to now. | Open Subtitles | ماكمانوس، كانَ عليَّ أن أستمعَ لهُرائكَ المُدعي التهذيب عِندما عِشتُ في مدينة الزُمُرُد لكني لستُ مضطراً إلى ذلكَ الآن |
| The life I lived yesterday,the dreams I dreamed last night. | Open Subtitles | الحياة التي عشتها أمس والأحلام التي راودتني ليلة أمس |
| You lived in Chicago; I lived in Florida. | Open Subtitles | انت كنت تعيش في شيكاغو وانا كنت اعيش في فلوريدا |
| I lived here in Greenwood, Mississippi, off and on from the age of 7 until I was 18. | Open Subtitles | عِشت هُنا في "غرين وود" في الميسيسيبي أغلبَ الوقت من عُمر السابعة حتى بلغت الثامنة عشر |
| I sang those songs, I lived that life, that's my porgy money and they're taking it from me. | Open Subtitles | لقد غنيت تلك الأغاني، وعشت تلك الحياة، فهذه كانت نقودي وأنهم سلبوها مني. |
| It's certainly better than the mental institution where I lived before this. | Open Subtitles | بالتأكيد أفضل من المصحّة العقليّة التي كنتُ أعيش فيها قبل هذا. |
| I was a black girl, and I knew about it, and I lived in it. | Open Subtitles | كنت فتاة سوداء وكنت على علم بذلك وعشتُ هناك. |
| I lived down the bottom. Murray Street. Still do. | Open Subtitles | كنت أسكن بالأسفل، في شارع موري مازلت أسكن هناك |
| You know, I lived for these moments with you. | Open Subtitles | انت تعلمين , انا اعيش حتى هذه اللحظة معك |
| You didn't actually think I lived in a tree, did you? | Open Subtitles | انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟ |
| Yes, this is where I lived when I was still a doctor at the hospital. | Open Subtitles | أجل، هنا كنت أقيم حينما كنت ما أزال طبيباً في المشفى |
| - There was a strict "no guns downstairs" policy when I lived here. | Open Subtitles | كانت هناك سياسة صارمة لـ"لا للأسلحة في الطابق السفلي" عندما أقمتُ هنا. |