"i mean this" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعني هذا
        
    • أعني هذه
        
    • اعني هذا
        
    • أعني أن هذا
        
    • أعني أن هذه
        
    • وأعني ذلك
        
    • أقصد أن هذا
        
    • أقصد أن هذه
        
    • أنا أعني ذلك
        
    • وأعني هذا
        
    Oh, no, we must. I mean, this could be huge. Open Subtitles يجب علينا ذلك أنا أعني هذا ربما يكون كبير
    I mean, this morning you said that everything was perfect. Open Subtitles أعني, هذا الصباحِ قُلتيَ بأن كُلّ شيءِ كَانَ مثاليَ.
    I mean,this might be even hard for the desk detectives or us. Open Subtitles أعني هذا قد يكون صعباً حتى على أفضل المحققين أو نحن
    I mean, this whole experience has sucked from day one. Open Subtitles أعني, هذه التجربة بأكملها كانت سيئة من اليوم الأول
    I mean, this is, after all, the only way out of the city at the moment. Open Subtitles اعني , هذا , بعد كل شيء المخرج الوحيد من المدينة في هذة اللحظة
    I mean, this is something that goes way past any kind of pain I ever felt or experienced. Open Subtitles أعني أن هذا شيء يمضي عبر أي نوع من الألم الذي شعرت به أو أختبرته أبداً
    I mean, this is... this is a chance for me to do some real good. Open Subtitles أعني أن هذه هذه فرصة لي لأفعل أمور جيدة جدًا
    I mean this in the most loving way possible, either you tell Weller you need some time off, or I will do it for you. Open Subtitles أعني هذا في معظم طريقة المحبة الممكنة، إما أن تقول ويلر تحتاج بعض الوقت قبالة، أو سأفعل ذلك لك.
    I mean, this meeting, the fact that someone approached you, what would you do if you were in my shoes? Open Subtitles أعني هذا اللقاء وحقيقة أن شخص تقرب منك ماذا ستفعلين لو كنت مكاني ؟
    Yup, that, too, I mean, this is everything that happened on the night of Alison's abduction. Open Subtitles صحيح ؟ أجل .. هذا، أيضا، أعني هذا هو كل ما حدث
    I mean, this is, like, the highest payout in sex tape history, right? Open Subtitles أعني هذا اكبر تعويّض في تاريخ أشرطة الجنس، صحيح؟
    I mean, this is... this is our best opportunity to get in at the beginning, identify the players and really break up this ring once and for all. Open Subtitles أعني , هذا 000 هذه أفضل فرصنا لنبدأ في تحديد افراد العصابة
    I mean, this is why I didn't want us to start dating. Open Subtitles أعني, هذا هو سبب عدم رغبتي بالبدء بمواعدتك
    I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground. Open Subtitles أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله
    And politics are the least of your concern. I mean, this thing solved its own murder. Open Subtitles والسياسين هم أقل مخاوفك أعني هذا الشيء حل جريمة قتله
    I mean, this stuff could be gone, and then we'll never know. Open Subtitles ,أعني هذه الأشياء يمكن أن تختفي ووقتها لن نتوصل لشيء أبدا
    I mean, this little manhunt could take a while, Mike. Open Subtitles أعني, هذه المطاردة قد تستغرق بعض الوقت يا مايك
    I mean, this thing hasn't been seen for, like, 800 years. Open Subtitles اعني , هذا الشئ لم يره أحد منذ 800 عام
    I mean, this sort of party isn't everybody's thing. Open Subtitles أعني أن هذا النوع من الحفلات لايروق للجميع.
    I mean, this chrysalis has served us as we developed from pupae to adult, and now it has to be shed and eaten. Open Subtitles أعني, أن هذه الشرنقة خدمتنا طورتنا حتى خرجنا منها بالغين والآن يجب أن تسلط وتؤكل
    I mean this sincerely, I truly have nothing better to do, and I despise my job. Open Subtitles بصدق ، وأعني ذلك بإخلاص ليس لديذ أي شئ حقيقي لفعله وأحتقر وظيفتي.
    I mean, this chair is ergonomically designed to improve posture, reduce fatigue and increase productivity. Open Subtitles أقصد أن هذا الكرسي مصصم بعناية لتحسين تموضع الجسم و تقليل التعب و زيادة الإنتاجية
    You two have a great time. I mean this is a party. Open Subtitles نعم ، أتمنى لكما وقتا رائعا أيضاً أقصد أن هذه حفلة
    I can't tell you how impressed I was. No, I mean this. Open Subtitles لا أستطيع ان أقول لك كيف كنت مبهورا لا,أنا أعني ذلك
    Sharon, who's a lovely woman, has, and I mean this in the best possible way, somewhat questionable taste. Open Subtitles شارن، تلك الامرأة الرائعة تملك .. وأعني هذا بأفضل طريقة ممكنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus