"i missed" - Traduction Anglais en Arabe

    • فاتني
        
    • اشتقت
        
    • أشتقت
        
    • إشتقت
        
    • لقد فوت
        
    • اشتقتُ
        
    • فاتتني
        
    • افتقدت
        
    • فوّت
        
    • أشتقتُ
        
    • إشتقتُ
        
    • افتقدتك
        
    • أفتقد
        
    • لقد فوتت
        
    • إفتقدت
        
    I stayed up all night studying what I missed. Open Subtitles آسفة، لقد قضيت طوال الليل أنهيِ ما فاتني
    It was hard at first because I missed my momma. Open Subtitles كان من الصعب في البداية لأن فاتني بلدي ألأم.
    I missed you so much. You look like shit. What's wrong? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    I missed you and the baby and being able to watch Ellen every day. Open Subtitles اشتقت لك والطفل والقدرة على مشاهدة إلين كل يوم.
    I couldn't stop thinkin'about her, man. I missed her. Open Subtitles لم أستطع أن أوقف التفكير فيها لقد أشتقت اليها
    It's good to be back, Draper. I missed you. Open Subtitles من الجيّد العودة يا درايبر, لقد إشتقت إليك
    - Uh, is there a doorbell I missed or something? Open Subtitles آوه، هناك جرس الباب فاتني أو شيء من هذا؟
    Oh, I missed the feeding frenzy. I hope you're happy. Open Subtitles تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن
    You already had your first kiss and I missed it? Open Subtitles هل حصلتي على قُبلتكِ الأولى بالفعل وقد فاتني هذا؟
    If you wanna know, I missed the A train. Open Subtitles إذا أردت أنّ تعرف السبب، فلقد فاتني القطار.
    I missed it the first time you called for this mediation. Open Subtitles فاتني هذه المرة الأولى التي تطلب من أجلها هذه الوساطة
    Ah, gentlemen, I missed you. Come on in. Open Subtitles حضرات السادة، اشتقت إليكم، هلموا بالدخول
    It's good to be back, boys. I missed you. Open Subtitles .من الجيّد العودة، يارفاق .لقد اشتقت إليكم
    I missed vacations, holidays, weddings, funerals. Open Subtitles اشتقت للعطلات، الأجازات، حفلات الزفاف، الجنائز.
    God, I missed our daily dishes. Open Subtitles صحيح ؟ . يا إلهي ، لقد اشتقت لحديثنا اليومي
    It was awful for me, too. I missed you all the time. Open Subtitles كان فظيعا بالنسبة لي أيضا أشتقت لك طوال الوقت
    Baby, I missed you so much. Can I get a hug? Open Subtitles لقد إشتقت إليك كثيرا يا عزيزي هل بإمكاني عناقك ؟
    See, I don't believe this. I missed the first time of everything. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    Yeah, just being on stage again, and singing and I missed it. Open Subtitles أجل، مُجرّد أن أكون علىمسرحمرّةأخرى.. وأغنّي، اشتقتُ لهذا
    I just noticed I missed your call... what's up? Open Subtitles لقد لاحظت للتو أني فاتتني مكالمتك ما الأمر
    Anyway, I told them I missed it too much here. Open Subtitles على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً
    I missed my court appearance'cause my daddy passed. Open Subtitles لقد فوّت حضور المُحاكمة لإن أبي قد تُوفي
    You might find this hard to believe, but I missed your company. Open Subtitles ربما تجد صعوبة في تصديق هذا، لكني أشتقتُ إلى صحبتك.
    Oh, my God, you've gotten so big. I missed you so much. I did. Open Subtitles إشتقتُ لكِ كثيرًا إشتقتُ لكِ كثيرًا، يا عزيزتي
    I'm sorry I missed you at the McGuires' shindig. Open Subtitles انا آسفة لقد افتقدتك في McGuires الحفلة الراقصة
    I missed the days when people stood in actual lines. Open Subtitles أفتقد الأيام حين كان الناس يقفون في صفوف حقيقية.
    I missed a whole year and w hen I got back you were different. Open Subtitles لقد فوتت سنة كاملة و حين عدت أصبحت أنت مختلفة
    I guess I missed the bridge between ladybugs and boys. Open Subtitles وانا اعتقد بأنّني إفتقدت الجسر بين السيدة الحشرة والشباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus