But first I must say that whatever happened to my father, | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، |
I must say you are not exactly what I expected. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع |
I must say, you show genuine compassion for these children. | Open Subtitles | يجب أن أقول إنك تعطف بصدق على هؤلاء الأطفال. |
A novel way of raising money, I must say. | Open Subtitles | عليّ القول بأنّ تلكَ طريقة مبتكرة لجميع الأموال |
You know, I must say she was rather attached to you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ هي كَانتْ ملحقةَ بالأحرى إليك. |
Quino, I didn't expect to see you here, I must say. | Open Subtitles | جوينوا, لم اتوقع ان اراك هنا , يجب ان اقول |
I must say, I had an absolutely splendid evening. | Open Subtitles | عليّ أن أقول, لقد أمضيت أمسيةً رائعةً بحق. |
I must say, however, that there is more to this matter than the increase in the number of members. | UN | بيد أنني أجد لزاما علي أن أقول إن زيادة عدد اﻷعضاء ليست كل ما ينطوي عليه اﻷمر. |
First, I must say you're really doing a great job. | Open Subtitles | أولا، يجب أن أقول تقومون به حقا بعمل عظيم. |
I must say you've shown the most commendable delicacy in just tattooing the initial, not printing the names, addresses and telephone numbers. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنك رأيت الأكثر الجدير بالثناء طيبة في فقط التي الأولي لا يطبع الأسماء، عناوين، وأرقام هاتف. |
I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called? | Open Subtitles | يجب أن أقول, لقد مررت بوقت صعب في الحصول على تذاكر للحفلة الموسيقية الجديدة ماذا تُسمى؟ |
Mary Poppins, I very much regret what I must say to you. | Open Subtitles | ماري بوبينس أنا آسف جدا إني يجب أن أقول ذلك لكِ |
Though, I must say, the concept is totally new to me. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن الفكرة جديدة تماماً بالنسبة لي |
I must say, you didn't provide much of a challenge. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك لم تمثل لها تحدياً كبيراً |
I must say you do look beautiful in the firelight. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك تبدين جميلة في ضوء النار. |
I must say, uh, that as a fellow Democrat, this is highly irregular. | Open Subtitles | عليّ القول أنّه بصفتي زميلاً في الحزب الديمقراطي هذا غير اعتيادي أبداً |
You travel first-class, I must say. | Open Subtitles | تَجتازُ درجة أولى، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
I will be here. But now I must say good night. | Open Subtitles | سوف اكون هنا ولكن الآن يجب ان اقول طابت ليلتكم |
Well, I must say I'm getting tired of saying this today. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأني قد سئمت من قول هذا اليوم |
It was also a tribute to your very, very good skills in handling this venture into the future, and I must say that, for my part, I have never seen a gavel come down so fast in my life. | UN | ومن جهتي، يجب علي أن أقول إنني لم أر في حياتي قط مطرقة رئاسة تنهال بهذه السرعة. |
I must say right away that we generally support those proposals. | UN | ويجب أن أقول منذ البداية إننا عموما ندعم تلك المقترحات. |
I must say, your, um... Your voice-mail surprised me. | Open Subtitles | لابد أن أقول أن رسالتك الصوتية قد فاجئتني |
I must say that I so had not imagined. | Open Subtitles | أتعلمين يجب أن أعترف أنني لم أتخيلكِ هكذا |
Speaking in my capacity as the representative of Slovenia, I must say that the crisis has affected my part of the world on a number of levels. | UN | وإذ أتكلم بصفتي ممثل سلوفينيا، لا بد لي من القول إن الأزمة أثرت في الجزء الذي أنتمي إليه من العالم على عدد من الصعد. |
In conclusion, I must say that we also agree with the arguments made by delegations that abstained in the voting on the draft resolution. | UN | وختاما، لا بد أن أقول إننا نؤيد أيضا الحجج التي أشارت إليها الوفود التي امتنعت عن التصويت على مشروع القرار. |
I must say that I've read all his books, and I always found eccentric, but now, is more peculiar. | Open Subtitles | يجب علي القول.. اني قد قرأت جميع كتبه, و دائماً ما كنت أجد فيها شيئا غريبا, لكن الآن, |
I must say, Luann, you're really handling this splendidly. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأنك تتعاملين مع الموقف ببراعة. |
It's good to see you again, Carrie, and a pleasure to meet you, Al, but I must say, you're not exactly as Carrie described you. | Open Subtitles | آل لاكن يجب أن اقول لست كما وصفتك كاري بالضبط |
And I must say, I find this young man's chain of agents very intriguing. | Open Subtitles | يجدر بي القول ، أنّي وجدتُ أن سلسلة عملاء هذا الشاب مثيرةللاهتمامبشكلملحوظ |