I now call on the Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
I now call on the Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
The President (spoke in French): I now call on the Secretary-General. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
I now call on the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, who wishes to address the General Assembly at this time. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة سعــادة السيد بطرس بطرس غالي، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان أمام الجمعية العامة في هذا الوقت. |
The President: I now call on the Secretary-General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام. |
I now call on the Secretary-General. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام. |
The President: I now call on the Secretary-General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للأمين العام. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996, I now call on the Secretary-General of the International Seabed Authority, His Excellency Mr. Satya Nandan. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أعطي الكلمة الآن للأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، صاحب السعادة السيد ساتيا ناندان. |
The President (spoke in French): In accordance with General Assembly resolution 35/2 of 13 October 1980, I now call on the Secretary-General of the Asian-African Legal Consultative Organization, Mr. Wafik Kamil. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 35/2 المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 1980، أعطي الكلمة الآن للأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، السيد وفيق كامل. |
The Acting President: In accordance with resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Anders Johnson. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا للقرار 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أعطي الكلمة الآن للأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، السيد أندرياس جونسون. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 58/84 of 9 December 2003, I now call on the Secretary-General of the Eurasian Economic Community. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/84 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، أعطي الكلمة الآن للأمين العام للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 54/5 of 8 October 1999, I now call on the Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
I now call on the Secretary-General. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام. |
I now call on the Secretary-General. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام. |
I now call on the Secretary-General. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام. |
I now call on the Secretary-General. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 48/2 of 13 October 1993, I now call on the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢ المؤرخ في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين عــام منظمـــــة التعاون الاقتصادي. |