"i paid for" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفعت ثمن
        
    • لقد دفعت
        
    • أنا دفعت
        
    • دَفعتُ ثمن
        
    • دفعت ثمنه
        
    • دفعتُ ثمنها
        
    • ودفعت
        
    • دفعت له
        
    • دفعت لها
        
    • دفعته مقابل
        
    • لقد دفعتُ
        
    • انا دفعت
        
    • أدفع مقابل
        
    • دفعت لأجله
        
    • دفعت لذلك
        
    The assault charge was totally bogus. And I paid for the mirror. Open Subtitles إن تهمة الاعتداء كانت كاذبة تماماً، كما أنني دفعت ثمن المرآة
    A nose I paid for, by the way. Open Subtitles أنف دفعت ثمن جراحته التجميلية بالمنـاسبة
    I paid for her. I just had them wait an extra 10 minutes fore they let her go. Open Subtitles لقد دفعت لها و لكنى طلبت منهم أن ينتظروا عشرة دقائق أخرى قبل أن يفرجوا عنها
    Well, I paid for all-day parking, so you're out of your mind if you think we're leaving now. Open Subtitles حسنا، أنا دفعت لمواقف السيارات طوال اليوم لذلك كنت من عقلك إذا كنت أعتقد أننا يغادرون الآن.
    I guess I got what I paid for. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني حَصلتُ على ما دَفعتُ ثمن.
    My best friend isn't screwing my wife on the boat that I paid for and named after her? Open Subtitles أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟
    You mean my taking possession of the nuclear bomb I paid for? Open Subtitles هَل تقصد الأستيلاء على القنبلة النووية التي دفعتُ ثمنها ؟
    I loved him. And I did my time. I paid for my mistake-- Open Subtitles ولقد قضيت وقتي في السجن ودفعت ثمن أخطائي
    So she went and got them, and after that, I paid for the hose. Open Subtitles لذا هيَ ذهبت وأحضرتهم، وبعد ذلك، دفعت ثمن الجورب.
    I paid for this technology. It belongs to me. Open Subtitles لقد دفعت ثمن هذه التقنية ، انها تخصني أنا
    We all make mistakes, but I paid for mine. I lived it nice and clean ever since. Open Subtitles جميعنا نخطئ لكنني دفعت ثمن غلطتي , وعشت نقياً منذها
    - I paid for her college. - I didn't go to college. Open Subtitles لقد دفعت من أجل الكلية - لم أذهب الى الكلية -
    I didn't want it, I paid for it, and guess who is now literally stuck with it? Open Subtitles لا أريدها، لقد دفعت ثمنها، واحرز من علقت بها حرفيًا؟
    I'm pretty sure it's my fucking seat. I paid for it. I can award it to whomever the fuck I want. Open Subtitles أنا واثق أنه مقعدي أنا دفعت ثمنه، وأستطيع منحه لمن أريد
    I paid for that parking ticket. Open Subtitles دَفعتُ ثمن تلك بطاقة مخالفة الوقوفِ.
    I asked for the ring back because I paid for it, not as a meaningful gesture of any kind. Open Subtitles لقد طلبت استعادة الخاتم لأني دفعت ثمنه وليس كمبادرة عاطفية
    I wouldn't have to move out of the apartment that I paid for so that he could live here with my daughter. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    I paid for the glasses, I paid for the napkins, I paid for the spoons. Open Subtitles لقد دفعت مقابل الكؤوس دفعت للمناديل، ودفعت للملاعق
    Let's hope this Judas does better than the last one I paid for. Open Subtitles دعنا نتمنّى هذا جوداس يفعل أحسن من قبله الذي دفعت له
    1876 was the price I paid for gas once. Open Subtitles "1876" كان الثمن الذي دفعته مقابل الوقود ذات مرة
    Now, I paid for a transaction that was never completed. Open Subtitles الآن, لقد دفعتُ مقابل صفقة لن تنتهي أبدا
    I paid for sex. So what? Open Subtitles انا دفعت مالاً من اجل الجنس ماذا يعني ؟
    I paid for what I drank, don't claim otherwise later. Open Subtitles أنا أدفع مقابل ما أشربه، فلا تدّعي خلاف ذلك لاحقاً.
    You guys are just taking up time and space I paid for. You see that? Open Subtitles هذا درس متقدم و بالنسبة لدرسكم لن أتخلى عن الوقت الذي دفعت لأجله
    Wait, see if it can tell us where I got this bag from and how many thousands of dollars I paid for it. Open Subtitles الانتظار، ومعرفة ما اذا كان يستطيع ان يقول لنا حيث حصلت على هذه الحقيبة من وكيف عدة آلاف من الدولارات دفعت لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus